Nieuwe Bijbelvertaling

De Bijbel inspreken, dat duurt wel een paar maanden

null Beeld
Beeld

De Nieuwe Bijbelvertaling wordt in oktober niet alleen op papier en digitaal uitgebracht, de NBV21 verschijnt dan ook meteen als luisterboek. De vier insprekers krijgen deze week de laatste instructies en vanaf volgende week spreken actrice Marjolein Algera, theatermaker Louis van Beek en zangeres Lottie Hellingman een aantal Bijbelboeken in.

Ook VPRO- en NOS-presentator Chris Kijne neemt een deel voor zijn rekening. Hij begint volgende week met het begin van de Bijbel: Genesis. Kijne alleen al gaat 1100 tot 1200 bladzijdes voorlezen, hij schat dat dat wel een maand of drie gaat duren. Hij verheugt zich erop: “Meestal spreek ik romans in en non-fictieboeken. Dit is heel anders. Ik ben met de Bijbel opgegroeid, mijn vader las er elke avond uit voor. Ik vind het geweldig dat ik nu complete Bijbelboeken ga lezen.”

De uitgever van de NBV21, het Nederlands Bijbelgenootschap, hoopt dat de nieuwe vertaling ‘de Bijbel van de 21ste eeuw’ wordt. De meest recente vertaling is van 2004. In de nieuwe vertaling zijn 12.000 veranderingen doorgevoerd. Veel punten en komma’s, maar ook zijn woorden als aalmoes en legerstee vervangen door meer hedendaags taalgebruik.

Altijd discussie

Voor Kijne heeft het inlezen van de Bijbel een ‘emotioneel randje’. Zijn vader werkte als classicus en theoloog bij het Bijbelgenootschap en was verantwoordelijk voor de nog steeds gebruikte bijbelvertaling van 1951. “Mijn overleden vader leest over mijn schouder mee”, zegt Kijne.

Bij het bekend worden van de veranderingen in de NBV21 kwam er meteen kritiek, vooral op de herinvoering van de hoofdletter bij verwijzingen naar God en Jezus. Het wordt weer Hij in plaats van hij. Kijne kijkt van de kritische reacties niet op: “Ik weet van thuis niet beter of er is discussie over vertaling. En voor het lezen heeft die hoofdletter geen consequenties. Die hoor je niet.”

Lees ook:

12.000 aanpassingen in de Nieuwe Bijbelvertaling: ‘aalmoes’ gaat eruit hoofdletters komen terug

De meest gebruikte Bijbel in protestantse kerken, de Nieuwe Bijbelvertaling NBV, wordt op 12.000 punten herzien. Voor deze nieuwe versie, de NBV21, zijn reacties gebruikt van duizenden lezers. 

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2021 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden