Uw profiel is aangemaakt

U heeft een e-mail ontvangen met een activatielink. Vergeet niet binnen 24 uur uw profiel te activeren. Veel leesplezier!

Preken in het Nederlands, daar zou iedere moslim naar moeten streven

Religie en Filosofie

Leonie Breebaart

Leonie Breebaart © Maartje Geels
column

Het leek me een idioot plan: het Rotterdamse CDA-voorstel om voorgangers binnen vier jaar in het Nederlands te laten preken - en dus niet in het Engels, Fins, Pools, Russisch, Turks of Urdu.

Wist het CDA-raadslid Christine Eskes wel hoeveel het geloof voor migranten betekent? Wilde zij Nigeriaanse studenten, getraumatiseerde Syrische vluchtelingen, Indiase ICT-specialisten en hardwerkende Polen werkelijk de mogelijkheid ontzeggen om eens per week in eigen taal de lof van de Heer te zingen? Waar bemoeide deze politica zich eigenlijk mee? Ik zag in de nabije toekomst alweer ouderwetse schuilkerken ontstaan, waar angst zou heersen voor verklikkers. Dat kon de bedoeling toch niet zijn, zeker niet van het CDA?

Lees verder na de advertentie
Ik zag alweer ouderwetse schuilkerken ontstaan

Nou wilde Eskes niemand iets verbieden, bezwoer ze, maar ze wilde braveriken wel belonen met subsidie, terwijl de stoute voorgangers die niet kregen. Het verschil met boetes uitdelen leek me te verwaarlozen. Wie volhardde in Pools, Arabisch of Urdu was een saboteur.

Gelovig of afvallig

Maar vorig weekend kwam ik in gesprek met Mohammed N., een mij voorheen onbekende stadgenoot, die met zijn laptop in een café zat waar ik net een interview had gehouden. Omdat nogal wat Nederlanders zich bij ‘Mohammed’ nog steeds geen echte Nederlander kunnen voorstellen, benadrukte hij dat hij dat nou juist wél was. Mohammed zou nergens anders willen wonen dan hier. “Als ik drie weken weg ben, krijg ik alweer heimwee naar Nederland.”

Met hemzelf ging het goed, mooie baan, net vader geworden, maar over andere jongens met migratieachtergrond maakte hij zich zorgen. Thuis hoorden ze vaak dat ze óf gelovig konden zijn óf afvallig, meer smaken waren er niet, en dat bevorderde de integratie niet, constateerde hij. Want als zulke jongeren zich gaan afzetten door hyperreligieus te worden, dan vinden hun ouders dat minder erg dan wanneer hun kroost zich afzet door Nederlandse gewoonten over te nemen: af en toe een biertje drinken in het café bijvoorbeeld - met Nederlandse vrienden.

En zo ik wist ik weer wat het CDA-Rotterdam bezielde

Op de vraag wat je daaraan zou kunnen doen zei hij dit: “In Nederlandse moskeeën zou je in het Nederlands moeten preken.”

Waarden en woorden

Inderdaad, dacht ik. Het kan toch ook niet de bedoeling zijn dat Nederlandse jongeren spirituele inspiratie moeten halen bij imams die moeiteloos uit de Koran kunnen reciteren maar geen idee hebben hoe ze die moeten vertalen naar Nederlandse waarden en woorden - zoals in de meeste moskeeën het geval is.

En zo ik wist ik weer wat het CDA-Rotterdam bezielde. Het kan best een mensenrecht zijn om het geloof te beleven in je eigen taal, zoals jurist Adriaan Overbeeke onlangs in Trouw opmerkte. Maar de taal van hier geboren ‘Turken’ of ‘Marokkanen’ is nog altijd Nederlands. En als islamitische gemeenschappen hun kinderen in dit land een toekomst gunnen, zouden ze massaal moeten opkomen voor Nederimams die wél een brug weten te slaan tussen islam en Nederland.

Als Nederlandse moslims daarop zouden staan, zou het CDA geen onhandige voorstellen hoeven te doen die tijdelijke bewoners van Rotterdam onnodig aan het schrikken maken.

Lees ook: Ze zijn er wel degelijk, vrouwelijke islamitische predikers

En lees hier meer columns van Leonie Breebaart.


Het e-mailadres bij dit profiel is nog niet bevestigd. Een link om te bevestigen kunt u vinden in uw inbox.
Bent u de link kwijt? Vraag hier een nieuwe aan.

Wachtwoord is niet correct

tonen

Wachtwoord komt niet overeen

tonen

U moet akkoord gaan met de gebruiksvoorwaarden

Deel dit artikel

Ik zag alweer ouderwetse schuilkerken ontstaan

En zo ik wist ik weer wat het CDA-Rotterdam bezielde