null Beeld

BoekrecensieKinderboekentip

In sprookjesprentenboek op rijm is de hongerige trol eerder grappig dan griezelig

Imme Dros’ rijke vertaling op rijm maakt de De drie broertjes Bok tot een geslaagd prentenboek.

Bas Maliepaard

De Amerikanen Mac Barnett en Jon Klassen maakten samen al meerdere prentenboeken. Het beste: De wolf, de eend en de muis. Met De drie broertjes Bok begint het duo aan een drieluik sprookjesbewerkingen. In dit geval een bekend Noorse verhaal, later volgen Repelsteeltje en Hans en Grietje. Dit eerste boek is alvast geslaagd, mede dankzij de rijke vertaling van Imme Dros.

In de oorspronkelijke tekst staan alleen de uitspraken van de trol, die onder de brug naar een grazige weide op smakelijke geiten wacht, op rijm. Dros koos ervoor het héle verhaal in rijm te gieten en de drie geiten die de oversteek wagen allitererende namen te geven.

Bobbie belooft de hongerige trol dat zijn broer Bart veel vetter is. Bart verwijst naar Bas en die is zo enorm dat hij de trol op de horens kan nemen: ‘De trol vloog weg/ langs heg en steg,/ langs veld en wei,/ langs bos en hei,/ langs huis en stal,/ langs berg en dal,/ tot in de Kleine Waterval’. In zijn vertrouwde aardetinten, tekent Klassen de trol meer grappig dan griezelig.

null Beeld

Mac Barnett
De drie broertjes Bok
Ill. Jon Klassen.
Vert. Imme Dros.
Volt; 48 blz. € 16,99
Vanaf 4 jaar

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2023 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden