Het antwoord opde vraag van Monic Slingerland
‘Engels gebruiken is vaak een etalage voor nietszeggendheid’
Mediator, kids en tiny house: de meeste lezers zitten niet te wachten op nieuwe Engelse termen.
Miediejeetor
Ik erger me hartstochtelijk aan woorden uit het Engels, zeker als er een Nederlands alternatief is. Denk aan mediator en globalisering. Wat is er mis met bemiddelaar en mondialisering? Door slordigheid en gemakzucht wordt onze taal geïnfecteerd met het Angelsaksische virus.
Casper Groeneweg, Schiedam
IJdel
Zoals woordenboekmaker Ton den Boon aangaf: Van Dale beschrijft hoe taal gebruikt wordt. Taal verfijnt het denken, de identiteit. Als leenwoorden een meerwaarde geven voor iets wat anders moeilijk aan te geven is, zijn ze een verrijking. Als het een etalage is, zoals vaak, voor nietszeggendheid, een camouflagetechniek voor leegheid, betekenen ze ijdeltuiterij.
Wilfried Vanneste, Wissenkerke
Ohsum
Cute en awesome: waarom die interessantdoenerij? We krijgen uitnodigingen voor een meeting in plaats van een bijeenkomst. Die wordt nooit afgelast maar wel gecanceld. Een fotograaf bood aan onze skills te upgraden. Dan blijven we nog maar even aantobben. De sale in de winkelstraat lopen we voorbij en we kopen verderop, in de uitverkoop.
Piet Trapman, Hardinxveld-Giessendam
Ohkwurt
Awkward is zo populair dat er tegenwoordig wel erg veel ongemakkelijk moet zijn voor jongeren. Ik heb echt moeite met ‘gemixte gevoelens’. Wat is er mis met ‘gemengde’ gevoelens?
Emilia van Heuven, Amsterdam
Totul diefens
De redactie gebruikt total defence (Trouw, 25 maart). Lezers denk mee: totaaldefensie is een eerste aanzet. Waarom laten Nederlanders zich imponeren door Engels? Als je een Duitse of Franse term zou gebruiken, wordt meteen verzocht om uitleg. Durf je te uiten, durf te vertalen. Krantenredacties ook.
Willem Tjebbe Oostenbrink, Zuidhorn
Kits
Ik erger mij aan het gebruik van kids. Wat is er mis met ‘kinderen’?
Josien ’s Gravemade, Koudum
Mersie
Wie zich ergert vergeet dat wij al decennialang ook woorden gebruiken die hun roots hebben in andere talen. Wat te denken van überhaupt, sowieso, bureau, cadeau en merci.
Het Engels zou wel minder kunnen.
Willem Vizee, Tiel
Taijnie
Kan een tiny house niet gewoon een piephuisje genoemd worden?
Jan van Merkerk, Hengelo
Bettels
Choose your battles, hoor ik wel eens. Waar ik me druk om maak is het onnodig gebruik van lelijk Engels in mijn krant. Een vliegtuig is gecrasht en vluchtelingen worden back gepusht. Goed dat het hoofdredactioneel commentaar (Opinie, 24 maart) zorgen uitspreekt over het toegenomen Engels in de Dikke van Dale. Ik hoop dat er binnenkort een vredesakkoord tussen Rusland en Oekraïne is gedeald en ondernemers daar hun start-ups weer kunnen runnen.
Marcel van den Berg, Gouda