Een jongen bij een hulppost in Kahramanmaras, een van de zwaarst getroffen steden in Turkije. Beeld REUTERS
Een jongen bij een hulppost in Kahramanmaras, een van de zwaarst getroffen steden in Turkije.Beeld REUTERS

Lezersreacties

Bereken het milieueffect van alle producten door, dan zijn we snel om

Redactie Trouw

Concretere gift

Ook in de berichtgeving over hulp aan slachtoffers van de recente aardbevingsramp in Turkije en Syrië kom ik nogal eens de uitdrukking tegen: Het is een druppel op een gloeiende plaat. Het is een uitdrukking om aan te geven dat mijn bijdrage aan een actie of een goed doel er niet of nauwelijks toe doet. Soms wordt het zelfs gebruikt om niet te hoeven geven. Al jong leerde ik van professor Verkuyl om achter plaat een s te zetten: Een druppel op een gloeiende plaats. Op deze ­manier wordt een gift en bijdrage concreter. De uitdrukking heeft mij al vele jaren in wisselende situaties begeleid en heb ik nogal eens in gesprekken gebruikt.

Henk Linde, Hoogeveen

Moeilijk kiezen

Kiezen tussen een kleine actie of Giro 555 is lastig (Trouw, 14 fe­brua­ri). Er zijn zoveel, ook spontaan opgezette acties, dat je eigenlijk niet kunt kiezen. Je blijft altijd bang dat er te veel aan de strijkstok blijft hangen. Vaak ook een argument om niks te geven. Ik geef het liefst aan organisaties die al jaren in het gebied van de ramp werkzaam zijn en daar hun partners hebben uit de lokale bevolking, bijvoorbeeld Kerk in Actie.

Lini Oldewarris-Bazuin, Apeldoorn

Klimaatgekkies

Dagelijks smul ik van de columns op pagina 2. Soms ontstijgen ze zichzelf, zoals Stevo Akkerman ‘klimaatgekkies’ herdefinieert (Trouw,15 februari). Van ‘iemand die zijn eigen hummus maakt om plastic afval te voorkomen’ naar de ‘de grote vervuilers en hun politieke beschermers’. Spot on! Ik ben er zelf geen, noch in de oude, noch in deze nieuwe definitie. Maar de hoeveelheid plastic die we met zijn allen produceren baart me wel zorgen. Wat mij betreft mag het effect op het milieu van alle producten, inclusief verpakking, per direct worden doorberekend aan de consument. Ik denk dat ‘we’ heel snel om zijn. En de grote vervuilers en hun politieke beschermers ook.

Rob Kemmeren, Jabeek

Lichtpuntje

We hebben toch een tijdslot kunnen krijgen voor de Vermeer-tentoonstelling. Via een bureau moesten we 23,50 euro betalen, maar we scrolden door en kwamen bij de mu­seum­jaarkaart uit en dat betekent voor ons gratis toegang. Met een vrij-reizendag van de NS gaan wij met ons eigen broodje en drinken die dag gratis naar Amsterdam. Hoe mooi kan je het maken. Toch een lichtpuntje.

Geertje Visser, Apeldoorn

Kind van God en atheïst

Graag accentueer ik een schitterende opmerking van Fokke van der Heide (Lezersreacties, 14 februari). Hij schrijft: ‘Ik ben een kind van God, ook al ben ik atheïst’. Door de semantische clash in deze zin nodigt die uit tot nadenken, of zelfs tot het schrijven van een essay. '

Lieuwe van Kampen, Elim (Dr.)

Diep gezonken

Als vader van een zoon met een meervoudige beperking werd ik boos bij het lezen van de reconstructie hoe het mis kon gaan op een Groningse zorgboerderij (Verdieping, 14 februari). Meer dan de nalatigheid van de inspectie trof mij het handelen van medewerkers. Hoe kun je zo diep zinken dat je iemand die niet voor zichzelf kan opkomen zo mensonterend behandelt? Is er het besef wat dit doet met ouders, met de goede zorgverleners. Het is vooral belangrijk wat er met dergelijke mishandelende zorgverleners gebeurt. Hopelijk krijgen ze een aantekening, zodat ze nooit meer in de buurt van een zorginstelling kunnen komen.

Harm de Jong, Alphen aan den Rijn

Anti-witwassen

Dit kabinet wil dat alle banktransacties van meer dan honderd euro gecontroleerd kunnen worden (Opinie, 14 februari). Dezelfde overheid vindt het een goed idee om een Europese digitale munt in te voeren. Zitten wij daar op te wachten? Het zal mij niet verbazen als de keerzijde van deze acties zal leiden tot een heropleving van het kasgeld. De ­Nederlander houdt niet van regels die zijn vrijheid vernauwen.

Ger Becker Hof, Hoogeveen

Dubbelzinnige kop

Met genoegen lees ik altijd de taal­rubriek. Nu werd ik ‘taalkundig’ (?) verrast op de voorpagina (13 februari): ’De tanks waren al ingewikkeld ... In eerste instantie las ik de tekst als: ‘De tanks waren al ingepakt (voor verzending...)’. Zag de koppenmaker zelf ook de dubbelzinnigheid?

Margreet Lefeber-Karres, Dordrecht

Ook een reactie insturen? Dat kan, in max. 150 woorden, naar lezersreacties@trouw.nl

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2023 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden