Triomf Zuid-Koreaanse cinema

In de Spaanse film 'Finisterrae' volgt de kijker de pelgrimstocht van twee geesten naar Santiago de Compostela. (Trouw)

Het Filmfestival van Rotterdam levert met drie prijzen voor ’The Journals of Musan’ en ’Oki’s Movie’ opnieuw het bewijs dat Zuid-Korea over een van de bloeiendste filmculturen ter wereld beschikt. Na tien festivaldagen werden gisteravond in het Oude Luxor Theater in Rotterdam de laureaten bekendgemaakt. Behalve voor Zuid-Korea was er lof voor China en Thailand. De Aziatische filmmakerij stond duidelijk in het middelpunt van de belangstelling.

’The Journals of Musan’ is het debuut van Park Jung-bum die het aangrijpende verhaal vertelt van een Noord-Koreaan op overlevingstocht in Zuid-Korea. De film won zowel een Tiger Award (15.000 euro) als de prijs van de internationale persjury.

De Tiger-jury, onder meer bestaande uit de Argentijnse regisseuse Lucrecia Martel en de Roemeense documentarist Andrei Ujica, prees de film als een krachtig opgebouwd sociaal drama dat een ander perspectief biedt op Korea.

’Oki’s Movie’ van de Zuid-Koreaanse regisseur Hong Sang-soo, gesitueerd in en rond een Koreaanse filmschool, ontving de ’Return of the Tiger Award’, een eenmalige jubileumprijs die gedeeld werd met het in China opgenomen ’Club Zeus’ van de Nederlandse regisseur David Verbeek. Een andere Chinese film, ’Winter Vacation’, ontving de prijs van de Nederlandse filmkritiek.

De Thaise film ’Eternity’ van Sivaroj Kongsakul, volgens de jury ’een prachtig en delicaat liefdesverhaal’, ontving de tweede Tiger Award. De derde ging naar het Spaanse ’Finisterrae’, waarmee regisseur Sergio Caballero een van de merkwaardigste films van het festival maakte: de even kostelijke als bizarre pelgrimstocht van twee geesten naar Santiago de Compostela en daarna door naar Finisterrae, het einde van de wereld. De hele film lang volgen we twee lakens met gaten als ogen. Een van de Spaanse financiers van ’Finisterrae’ wilde overigens zijn geld terug nadat was gebleken dat de geesten geen Spaans met elkaar spraken, maar Russisch.

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2020 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden