taal jaap de berg

Een recent rubriekje blijkt oplossers van de puzzel hierboven leed te hebben berokkend. Ze meenden te worden bestempeld als minkukels omdat ze zich van elektronische hulpmiddelen bedienen. Waarom mogen we wel naslagwerken, vrienden en collega's raadplegen, maar geen computerprogramma?, schrijft de een. Een ander vraagt zich af hoe ze er zonder internet achter zou kunnen komen dat Shani en Geena de achternaam Davis dragen.

Blijkbaar was hun onvoldoende duidelijk gemaakt dat liefhebbers van de kruiswoordtest geen blaam trof. Als kop van Jut fungeerden alleen sommige oplossers van cryptogrammen. Niet bij machte te bedenken wat met, pakweg, 'pijnlijk laatste stuk van een loot' bedoeld is, kopiëren ze het antwoord dat een computersite aanreikt. Met het resultaat van die plaatsvervangende hersengymnastiek - 'stekend', in dit geval - hopen ze in de prijzen te vallen.

De kruiswoordtests doen zelden een beroep op dit soort hersengymnastiek en een financiële beloning is er niet aan verbonden. Ze vragen vooral naar taal- en zaakkennis. Het is de bedoeling dat ze die activeren en soms uitbreiden. Voor die uitbreiding zijn uiteraard hulpbronnen nodig, elektronische of andere. Tegen het gebruik ervan heeft de samensteller geen enkel bezwaar.

Sterker nog, hij raadpleegt zulke bronnen ook zelf, al was het maar om vergissingen te voorkomen. Dat dit niet altijd lukt, ontlokt sommige oplossers een glimlach en wekt bij een enkeling, te oordelen naar recente e-mail, onverholen woede. Maar dit, tot slot, terzijde.

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2020 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden