Sing a song...voor Jeruzalem

Morgenavond is het zover. Dan maken de Nederlandse televisiekijkers uit wie ons land gaat vertegenwoordigen op het Eurovisie Songfestival, eind mei in Jeruzalem. Veel spruitjesgeur zal er niet rond de liedjes hangen, want zoals bekend wordt er dit jaar in het Engels gezongen.

In het door Linda de Mol en Paul de Leeuw gepresenteerde liedjesgala draven tien volstrekt onbekende 'sterren' op, die in hun beste Engels zullen strijden om de landseer.

D66-kamerlid Boris Dittrich vindt dat zo schandelijk, dat hij het zijn democratische plicht achtte kamervragen te stellen. Dat leek een grap, maar was een serieus bedoelde bijdrage aan de instandhouding van ons muzikale erfgoed.

'Een bloody shame' vindt Ditttrich het, wat ongeveer dezelfde moeilijkheidsgraad in het Engels vertegenwoordigt als de titels van de Nationale Songfestival-liedjes. Is de titel 'Forever night and day' van de gelegenheidsgroep 'All mixed up' u te ingewikkeld, dan kunt u altijd nog stemmen op 'Where is the time' van zanger Roger Happel. Het is een opluchting te zien dat - ook al wordt er in het Engels gezongen - de inzendingen voor het Nationale Songfestival taalkundig gezien op het oude, vertrouwde, Nederlandse niveau blijven steken.

Zing een lied?

Dat liek mie geweldig...

Dittrich blijkt in zijn pleidooi voor het Nederlandse lied niet alleen te staan. Programmamaker Willy Oosterhuis van de regionale zender RTV Oost sluit zich bij 'de strijd tegen de verloedering van het Nationale Songfestival' aan. Een verkooptruc is het, bedacht door de platenbonzen, die ook internationaal munt uit de zangers en zangeressen willen slaan.

De Twent Oosterhuis weigert zijn afkomst te verloochenen en organiseert op zaterdag 20 maart een eigen streekfestival in Hardenberg. ,,Iedereen moet zingen zoals 'ie gebekt is, of niet dan?'', laat Oosterhuis met een stevige oostelijke tongval weten. ,,Dat hele Nationale Songfestival is alleen maar voor de marketing, dat zit al jaren in de klauwen van het grote geld. Wat is er nou mooier dan in de eigen taal zingen? U moet trots zijn op waar u vandaan komt.''

Volgens Oosterhuis, die zelf het liedjesfestijn in dialect presenteert, wordt het Streek Songfestival een hit. Twaalf juryleden beoordelen de liedjes van twaalf in de regio geronselde artiesten. Allen zijn afkomstig uit Drenthe, Gelderland, Groningen en Overijssel en ze zingen bij voorkeur in hun eigen dialect. ,,Alles gaat in het Nedersaksisch zal ik maar zeggen. Daar is niets nationalistisch aan, hoor. De juryleden komen ook allemaal uit de regio, dus ze kunnen alles verstaan. Ze mogen alleen niet stemmen op een kandidaat uit hun eigen provincie.''

De regionale omroepen TV Drenthe, Omroep Gelderland en RTV Oost zenden de zangwedstrijd live uit. ,,Het liek mie geweldig. We hebben een potentieel van 4 miljoen kijkers, dus dat wordt één groot feest'', aldus een enthousiaste Oosterhuis.

Zing een week in het Nederlands

Meer vaderlands liedjesplezier valt komende week te beleven op Radio 2. Daar houden ze vanaf maandag de jaarlijkse 'Week van het Nederlandse lied'. Alle Radio 2-programma's draaien uitsluitend Nederlandstalige artiesten, met inbegrip van Friezen en Vlamingen.

,,Het gaat goed met het Nederlandse lied'', weet samensteller Victor Terpstra van het radioprogramma 'Thuis op twee'. ,,De Borsato's gaan als een speer. Het Nederlandse lied is in en daar liften we mooi op mee.''

De diarree aan luisterliedjes wordt her en der onderbroken door interviews met artiesten, die hun Nederlandstalige sporen reeds verdiend hebben. Zo voert Hans Schiffers van Avro's 'Thuis op twee' gesprekken met sterren van de laatste 50 jaar, te beginnen bij Eddy Christiani en met Marco Borsato als toetje.

Uit dat - inmiddels opgenomen - interview blijkt Borsato's voorkeur om in het Nederlands te zingen eerder ingegeven door marketing-motieven, dan door liefde voor de taal. ,,Toen we begonnen zeiden we: Hoe zetten we Marco nou in het Nederlands op de markt?'', vertrouwt Borsato presentator Schiffers toe. ,,Maar 'Dromen zijn bedrog' klonk meteen goed. Pretentieloos, met zo'n lekker-blij-wakker-worden gevoel. Toen wilde ik wel meer in het Nederlands zingen.''

Na het recordaantal verkochte cd's zal er inmiddels geen haar meer op Borsato's hoofd zijn, die erover piekert in het Engels te zingen.

Sing ein Lied... oder nicht

Bij onze oosterburen is het vooralsnog tobben met het levenslied. De Duitse, maar ook de Nederlandse liefhebbers van Schlagermuziek krijgen een bittere pil te slikken. Dennie Christian, zelf een verdienstelijk Schlagervertolker, ziet zich genoodzaakt het door hem georganiseerde 26ste Schlagerfestival af te gelasten. Als reden noemt hij 'het niet tijdig rondkrijgen van de tv-registratie'. ,,Ik had gehoopt dat de Tros weer een tv-special zou maken, net zoals ze dat vele keren heeft gedaan'', aldus een gedesillusioneerde Christian.

De Tros ziet geen noodzaak uit te rukken voor het Duitse festival van meezingers en dijenkletsers. ,,Het heeft geen prioriteit dit jaar'', aldus een woordvoerder van de Tros. De gemiddeld 600 000 Nederlandse liefhebbers, die het festival in voorgaande jaren aan de buis kluisterde, hebben het nakijken.

Ook de Duitse televisie is niet te porren voor Christian en zijn zingende vrienden. Geen enkele Duitse omroep vond het festival interessant genoeg om uit te zenden. Dat is spijtig, want voor een festival zonder tv-aandacht komen de Schlagerzangers hun bed niet uit. ,,Duitse artiesten komen tegenwoordig alleen als ze zeker weten dat ze ook op de Duitse buis te zien zijn. Krijgen ze die zekerheid niet, dan blijven ze thuis'', moppert coryfee Dennie Christian.

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2021 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden