Rambam

Weer zo'n heerlijke tekst van onze grootste volksvertegenwoordiger! We kennen hem natuurlijk van zijn golvende en brede retoriek in de Tweede Kamer maar in het intieme genre van de tweet laat hij vooral zijn poëtische kanten zien. En dat bij zo'n futiele aanleiding als de oproep van ondermaatse collega-parlementariërs om afstand te nemen van het gescheld van zijn aanhangers. Niks afstand, betrokkenheid! lijkt hij te willen zeggen in dit juweeltje: 'Politiek en pers kunnen de rambam krijgen. Neem lekker zelf afstand van jullie lafheid en verraad van Nederland aan de islam. Sukkels!' Een parlando-tekst maar met een sterke structuur. Neem het begin 'Politiek en pers': met dit gewaagde Germaanse rijm, ook wel alliteratie genoemd, schaart hij zich prompt in de rijen der oud-Germaanse bards, alsof hij wil zeggen: mijn boodschap is van alle tijden! En door politiek en pers op elkaar te betrekken zegt hij ook: jullie zijn één. Wat een durf om zo je collega's te vereenzelvigen met de opponent. Kom daar nog maar eens om in onze verwaterde letteren. Verder wenst hij ze 'de rambam'. Rambam, mooi strijdbaar van toon, is geassocieerd met ziekte maar het woord stamt van de middeleeuwse Joodse wijsgeer Maimonides, die als bijnaam Rambam had, naar zijn initialen Rabenu Moshe Ben Maimon. Wat is het toch mooi als dichters direct zoveel culturele en historische diepte meegeven aan hun woorden. Dacht hij bij de impliciete verwijzing naar Maimonides wellicht aan diens tekst: 'Zoals een wijs mens zich onderscheidt door zijn kennis, zo moet hij zich ook door zijn daden, zijn gedrag en zijn optreden onderscheiden.' Goed mogelijk, in elk geval slaat het in de volle breedte op zijn eigen persoonlijkheid. Dan nu de frase 'neem lekker zelf afstand'. Het is duidelijk dat hij hier een intertekstuele toespeling maakt op de regel 'Doe lekker zelf normaal' van de poëtaster Rutte. Maar zie hoe hij met een lichte allusie die miezerige regels optilt. Neem lekker zelf afstand, hoe doe je dat? denkt de lezer, en dan nog wel van zoiets onverwachts: jullie lafheid en verraad. Ons deed het denken aan de grootse woorden van oudtestamentische profeten, zoals dit van Jeremia: 'Keer weder, Afkerigheid, Israël, luidt het woord des Heren.' En ten slotte het woord 'sukkels' voor zijn collega's. Sukkels dat samenhangt met 'ziek' en met 'sok' (uit 'ouwe sok'), waarmee hij als het ware terugkeert naar de rambam-ziekte uit de eerste regel. Mooi, die cyclische vorm. We mogen aannemen dat er in het buitenland niet zulke poëtische parlementariërs rondlopen, daarom heb ik de tekst even door Google's vertaalmachine gehaald voor onze Denen die ook wel wat bijval voor hun 'juwelendiefstal' kunnen gebruiken: 'Politik og pressen kan få Rambam. Tag dig god afstand fra din fejhed og forræderi Danmark til islam. Tøsedrenge!' En vooruit, ook eentje voor de Spanjaarden en hun prille coalitie-democratie: 'La política y la prensa pueden obtener rambam. Tome usted una buena distancia de su cobardía y la traición de España al Islam. Blandengues!' Laten we ons licht niet onder de korenmaat zetten.

undefined

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2021 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden