Radio Maifé brengt Boven-Suriname kakelvers nieuws

Dj Stanley Kwasiba, de stem waarmee Boven-Suriname opstaat. ( FOTO ANNELIES VERHELST)

Boven-Suriname staat rond half zeven ’s ochtends op met de stem van de 35-jarige Stanley Kwasiba. Zijn dagelijkse belprogramma ’Un fa u weki’ (’Hoe bent u wakker geworden’, Saramaccaans voor goedemorgen) is een hit.

Luisteraars van Radio Maifé geven Kwasiba de laatste ontwikkelingen door. Wie is er overleden in Botopasi, tien kilometer stroomopwaarts? Er hangt altijd wel een chauffeur aan de lijn: hoe ligt de deels onverharde weg tussen Paramaribo en Atjoni erbij in het regenseizoen? Of een bootsman: welke sula’s (stroomversnellingen) zijn vandaag verraderlijk?

Dan volgt een voorlichtingsrubriek, vandaag over plastic afval. „Gooi dat niet zomaar in de rivier, maar in de afvalton. De natuur gaat ons aan het hart.”

De Wereldomroep wil een partnerschap aangaan met Radio Maifé, zoals het dat al heeft met een tiental stations in Suriname. In heel Boven-Suriname, tot aan het Brokopondo-stuwmeer, bijna 150 kilometer verderop, galmen de klanken van de eenvoudige zender. Potentie: 25.000 luisteraars, verspreid over een gebied zo groot als Nederland.

Henny de Vos, hoofd van de Caribische afdeling van de Wereldomroep, bedwingt met Harmen Boerboom, Surinamecorrespondent en regiovertegenwoordiger voor de omroep, de flinke heuvel in Asidonhopo waarop het station staat. Radio Maifé ligt in de middle of nowhere. Asidonhopo en nabijgelegen dorpen zijn alleen te bereiken via het water of de lucht.

De Saramaccaners, die afstammen van gevluchte plantageslaven, baden in de Surinamerivier en koken op een houtvuurtje, elektriciteit is slechts mondjesmaat aanwezig.

De 150 meter hoge mast pal naast Maifé (genoemd naar de vrouw die op de heuvel woonde) bracht drie jaar geleden een radicale verandering. Transistorradio’s vonden massaal hun weg naar de dorpen. Nu kan iedereen bellen, de eerste televisies duiken op, mobiel internet is er voor de enkele uitverkorenen die genoeg geld verdienen. Het isolement is voorgoed doorbroken.

„Kort geleden moesten we het zonder dat alles bolwerken”, vertelt hoofdkapitein Albert Aboikoni. Hij is na de granman (stamhoofd) de belangrijkste persoon van de Saramaccaanse gemeenschap. „Het nieuws kwam hier weken later aan, dat kon niet eeuwig zo blijven. In Nederland wonen familieleden, met wie we contact willen onderhouden.”

Aboikoni praat met De Vos en Boerboom over het partnerschap. Om te ontsnappen aan felle zon en tropische hitte gebeurt dat onder een indrukwekkende acaciaboom. „Ik dacht dat jullie alleen maar kwamen om te kijken hoe het met ons gaat”, lacht een verraste Aboikoni in reactie op het voorstel van De Vos.

Als Maifé instemt, mag het station via een satellietschotel het (nieuws)materiaal van de Wereldomroep uitzenden en kan de Wereldomroep Saramaccaanse radiomakers trainen. Daarnaast kunnen de Saramaccaners eigen nieuws melden aan hun partner, die het doorspeelt naar andere zenders. Doel: meer pluriformiteit en verspreiding van het vrije woord.

De Vos noemt het de brugfunctie. „We vergroten de kennis binnen de gemeenschap. We brengen Nederlands nieuws waar dat niet vanzelfsprekend is. Op termijn kunnen wij weer van hen leren, over onderwerpen als het milieu.”

De samenwerking tussen de Wereldomroep en Radio Maifé is snel beklonken. Maifé snakt naar professionele hulp en ziet de Wereldomroep als reddende engel. Daarna is het tijd voor tips en trucs. Boerboom gaat achter de mengtafel zitten en laat zien waar de storende ruis van mobiele bellers vandaan komt; iets dat hem ’s ochtends opviel toen hij naar Kwasiba’s ochtendshow luisterde.

Aboikoni kijkt tevreden toe. Met de uitzendingen die hij aan de Wereldomroep gaat leveren, hoopt hij zijn cultuur bekender te maken in Nederland. Bovendien kunnen de naar schatting 10.000 Saramaccaners overzee dan genieten van nieuws uit hun geboorteregio.

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2020 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden