Paulinisch drinken

Het is altijd goed om te lezen wat je eet. Op het pak huismerk hagelslag van Albert Heijn bijvoorbeeld staat het oude kinderversje 'Toen onze mop een mopje was/ was hij aardig om te zien/ Nu bromt hij alle dagen/ en bijt nog bovendien'. Wat het daar doet, ontgaat mij volledig, maar het heeft in elk geval als effect dat je het gevoel krijgt dat hagelslag op brood ietwat kinderachtig, of laten we het positief formuleren, jeugdig is. Maar misschien ook wel ouderwets, want oude kinderliedjes verlenen dingen soms de glans van antieke grandeur, lieflijk verleden.

Op de frisdrankpakken op Curaçao ontwaarde ik tot mijn verbazing heuse bijbelteksten. Wie er een pak fruitsap koopt, krijgt zo bijvoorbeeld te maken met 2 Timotheus 3 vers 16 in de St. James-versie, die in het Nederlands alsvolgt klinkt: 'Elk van God gegeven schriftwoord is ook nuttig, om te onderrichten, te weerleggen, te verbeteren en op te voeden, in de gerechtheid, opdat de mens Gods volkomen zij, tot alle goed werk volkomen toegerust.' Paulinische wijsheid in de praktijk. Of hier, een andere tekst, Jozua 1 vers 9: 'Heb ik u niet geboden: wees sterk en moedig? Sidder niet en word niet verschrikt, want de Here, uw god, is met u, overal waar gij gaat.'

Het zijn uiteraard allemaal positieve teksten, geen moeilijk gezeur, net zomin als op de hagelslagpakken teksten van Stefan George of Kees Ouwens staan, je moet niet al voor het eten en drinken onnodig ontmoedigd raken. Maar omdat ik nu eenmaal zo in elkaar zit, zoek ik toch naar een logisch verband tussen product en begeleidende tekst. Maar dat is er niet; er staat bijvoorbeeld niet in het kader van het nettogewicht: 'Geteld, gewogen en te licht bevonden' of over het effect van het eten van dit product. 'Mijn adem staat mijn vrouw tegen en mijn reuk is walgelijk voor mijn stamgenoten.' Maar ik snap het wel, wie de mensheid wil bekeren, komt niet direct met het ergste, al kom je weleens een enkeling tegen die, zoals in 'Knielen op een bed violen' (ik zag de film in het vliegtuig) met hel en verdoemenis begint te zwaaien.

Mij deden de vrome frisdrankteksten vooral denken aan de preken waaraan ik vroeger onderworpen werd en die vaak uit goedbedoeld los zand bleken te bestaan. Ook als frisdrankfabrikant wens je jezelf een gewillig oor toe en niet een van angst en benauwdheid sidderend gemoed.

Hier nog eentje, voor bij het perziksap: 'Gij zult de Here, uw God, liefhebben met geheel uw hart en met geheel uw ziel en met geheel uw verstand. Dit is het grootste en eerste gebod.' (Mattheus 22 vers 37-38). Hoeveel bekeerlingen de frisdrank op jaarbasis oplevert weet ik niet, maar ze zullen denken 'baat het niet dan schaadt het niet' (geen bijbeltekst).

Overigens hoorde ik dat in Pakistan, en wie weet in andere islamitische landen, koranteksten op voedsel- en andere producten te lezen zijn. Dit alles komt nog het dichtst bij die intrigerende variant van hersenspoeling, bij wat je zou kunnen noemen: religie door het leidingwater.

undefined

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2021 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden