Oost en West, zoek de verschillen

De opkomst van Azië, e-mail, internet, de inburgering van niet-westerse migranten: al die ontwikkelingen lijken het Oosten en het Westen steeds dichter bij elkaar te brengen. Maar naderen ze elkaar echt? Is het geen cliché dat Azië verwestert, een cliché dat verschillen in welstand en denkwereld verdonkeremaant? En wat hebben ’etnische’ schrijvers te melden over hun integratie in het Westen? Hoe grensoverschrijdend is de literatuur van nu? Aan die vragen is deze special uitgave van Boeken geheel gewijd.

Kijken wij lijdzaam toe hoe Azië het Westen overvleugelt, zoals de Singaporese denker Kishore Mahbubani beweert? Peter van Nuijsenburg gelooft er niets van. Pagina 9

Geen boek beïnvloedde onze kijk op ’De Oriënt’ zozeer als de Vertellingen van duizend-en-één-nacht. Arabist Richard van Leeuwen bewondert de verleidingskunsten van Sjahrazaad. Pagina 11

Willen westerlingen wel dat Azië moderniseert? Volgens Rob Schouten houdt de Amerikaanse reisschrijver Paul Theroux de mythe van het exotische Oosten liever in stand. Pagina 13

Weinig Chinese romans bereiken het Westen. En de China-romans die wij kennen slaan daar niet aan. Sinoloog Mark Leenhouts legt uit hoe dat komt. Pagina 15

In Londen geldt het tegenwoordig als cool om een niet-westerse voorouder te hebben. Amal Chatterjee zag hoe Engeland verkleurde, en hoe de Britse literatuur daarvan profiteerde.

Pagina 17

De wereld globaliseert, de literatuur ook. Leonie Breebaart laat zien hoe drie Aziatisch-Amerikaanse schrijvers de vermenging tussen Oost en West vormgeven. Pagina 19

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2020 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden