non-fictie

Jaap Cohen: De onontkoombare afkomst van Eli d'Oliveira. Een Portugees-Joodse familiegeschiedenis.

Querido; 712 blz. euro 32,50

Een van de weinige routes voor Joden in Nederland om te ontsnappen aan de nazi's liep langs de Duitse ambtenaar Georg Calmeyer in Den Haag. Het boek volgt de psycholoog Eli d'Oliveira, van Portugees-Joodse komaf, die hoort hoe twee families met een Joodse achtergrond van Calmeyer de code 'A' (Arisch) hebben gekregen, wat betekent dat anti-Joodse maatregelen niet meer op hen van toepassing zijn - en ze dus gevrijwaard zijn van deportatie. D'Oliveira en andere Portugese Joden proberen aan te tonen dat hun voorouders zich hadden vermengd met christenen, en dat zij ook niets van doen hadden met de Asjkenazische Joden uit Oost-Europa, waaraan zij zich superieur achten. Historicus en Niod-medewerker Jaap Cohen onderzocht deze 'Aktie Portugesia' en schreef een familiegeschiedenis. Waren zijn voorouders wel zo beschaafd en hoogstaand als D'Oliveira in de oorlog beweerde?

Yanis Varoufakis: De economie zoals uitgelegd aan zijn dochter. Vert. Noortje Pelgrim. De Geus; 190 blz. euro 15,95

Dit boekje is geschreven in 2013, ruim voordat Yanis Varoufakis Europa in rep en roer bracht als Grieks minister van financiën. Over wat in Brussel en omstreken speelt, gaat het in dit boek slechts even, in het voorwoord. De wiskundige wilde niet echt een boek voor zijn dochter schrijven, wel over economie, en dan zo dat zijn dochter het zou kunnen begrijpen. Want als hij het haar niet kon uitleggen, begreep hij zelf dan wel waar hij het over had? Verrassend is Varoufakis op zijn minst. Hij wil laten zien wat economische macht met je doet, en met de wereld.

Dubravka Ugresic: Europa in sepia. Vert. Roel Schuyt. Nijgh & Van Ditmar; 376 blz. euro 24,95

De Kroatische schrijfster Dubravka Ugresic (zie ook Letter& Geest 20 juni) schrijft in deze essaybundel over de 'ON-zone': de Out of Nation-zone, waarin ze werkt en woont. Ze kwam erin terecht nadat ze haar land moest ontvluchten, ten tijde van de Balkanoorlog. Eigenlijk, schrijft ze, was het andersom: mijn land verliet mij. Ze woont nu in Nederland, maar is somber gestemd: wat betekent vrijheid nog als kranten en letterenstudies verdwijnen, en uitgeverijen zich ontdoen van niet-winstgevende auteurs ook al hebben die belangrijke literaire prijzen gekregen? Maar ze wil niet weten van opgeven.

Cynthia Barnett: Regen, een natuur- en cultuurgeschiedenis.(Rain - A Natural and Cultural History) Vert. Joost van der Meer en Bill Oostendorp. Kosmos; 384 blz. euro 19,99

'Ik ben de Dichter der aarde' hoorde Walt Whitman de regen zeggen (in 'De stem van de regen', 1885). Regen brengt ons samen, schrijft Cynthia Barnett. De eerste druppels vielen lang geleden: 4,2 miljard jaar, in de Jack Hills van West-Australië, meldt de Amerikaanse journaliste. Het boek bevat nog allerlei wetenswaardigheden over het fenomen 'regen' en hoe de mens zich ertegen wapende - van de regenjas, uitgevonden in Schotland, tot regendansen en hoe de Indiërs de geur van regen uit natte aarde halen om er parfum van te maken.

nieuwe boeken

undefined

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2021 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden