nieuwe boeken poëzie

Groenewegen (1957) is vooral bekend om zijn essays óver poëzie, zoals ’Stormen langs de vloedlijn’. In deze vierde bundel met eigen poëzie spelen zee, strand en water een voorname rol, zoals in ’air V’: „vergeefs valt regen in de zee / vergeefs houd ik mijn adem in // geen adem verzadigt de longen / geen water beëindigt de dorst / geen regen verevent de zee.”

„Het duin loodst / de zee op // het licht troost / de scheepvaart”. Ook

b. zwaal bezingt de zee, maar water in andere vormen evenzeer: klotsend, druppelend en bevroren.

Nieuwe gedichten van de veelzijdige Polet (1924), wiens experimentele werk al in de jaren vijftig furore maakte. Een kritische blik spreekt ook uit deze krachtige bundel, waarin het ook gaat over ouderdom, over het stadse, moderne leven: „Homo televisione: niets is wat het niet is. / Je gelooft je ogen.(...)”

Veertig jaar geleden vertaalde Oosterhuis vijftig psalmen. Sinds tien jaar werkt hij aan en vrijere, moderne vertaling van alle 150 psalmen. Deze mooi uitgegeven, gebonden uitgave bundelt alvast de helft.

Keuze uit het bescheiden oeuvre van Den Besten, vooral bekend van het Liedboek voor de Kerken (1973) en van zijn Hölderlinvertaling. Twee regels uit het gedicht ’Herfst’: „Bestorven geur van leven, doodsgeruis. / Men is verdwaald in alle dingen thuis.”

Schiferli's poëzie neigt naar het filosofische en berustende (’de tijd verbrandt in beelden / die ons de verbeelding / van het verleden ontzeggen’), in formeel opzicht (strofen, metrum) oogt deze bundel tamelijk traditioneel.

De Kom groeide op in Suriname. In zijn vijfde bundel reist hij daar heen, plus naar New York en Sydney, maar het reizen zelf (deels per boot) roept al genoeg associaties op met de geschiedenis, ook die van de slavernij. „mijn opa is zo bloot / zo heel erg bloot op heel zijn eigen plein / hij wil zijn kleren aan (...)”

Een unieke opname, want de Zuid-Afrikaanse dichteres las niet graag voor uit haar werk, maar haar dochter en een vriendin wisten haar toch te bewegen tot deze cd-opname, met boek waarin de vijftig voorgelezen gedichten staan afgedrukt.

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2020 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden