Nieuwe boeken fictie

Willy Vlautin: Vrij. (The Free) Vert. Dirk-Jan Arensman. Meulenhoff; 254 blz. euro 19,95

Leroy is op zijn 24ste naar Irak gestuurd en keert al snel gehandicapt terug. Zijn lot wordt verzacht door de band die hij opbouwt met verpleegster Pauline, die van een mager salaris moet rondkomen, en met nachtwaker Freddie, die na zijn gezin ook zijn huis dreigt te verliezen. Een echte tearjerker, om het op z'n Amerikaans te zeggen, maar in de pers werd Vlautin juist geprezen, omdat hij erin geslaagd zou zijn van deze alledaagse helden overtuigende, levensechte personages te maken.

Cormac McCarthy: Suttree. (Suttree) Vert. Harrie Lemmens. De Arbeiderspers; 477 blz. euro 19,95

"Met zijn overrompelende beelden die het hele scala van realistisch tot surrealistisch doorlo- pen, heeft McCarthy een roman gescheven die zijn lezers rijkelijk beloont", schreef Trouw in 1979, toen de eerste vertaling uitkwam van deze Amerikaanse klassieker over een aan lager wal geraakte bewoner van Tennessee. Dat boek heette toen 'Angel'. In de nieuwe vertaling klinkt het bijvoorbeeld up-to-date: "Die gekken hier denken dat het heel wat is een smeris in elkaar te timmeren. Denken ze echt. Kutzooi." McCarthy is ook de auteur van 'The Road' en 'No Country for Old Men', die succesvol werden verfilmd.

Javier Cercas: Outlaws. Vert. Jos den Bekker. De Geus; 443 blz. euro 24,95

Ietwat nostalgische schelmenroman over typisch Spaanse toestanden in de jaren zeventig en tachtig. Na decennia van dictatuur was dat opeens een heel vrije periode waarin nogal wat jonge mensen ontspoorden - niet zelden door heroïne. Hier sluit een jongen uit de middenklasse zich aan bij een bende. Als hij later jurist is, wordt hem gevraagd een voormalig bendelid uit het gevang te krijgen.

Maxim Biller: De verloren brief aan Thomas Mann (Im Kopf von Bruno Schulz). Vert. Marcel Misset. Cossee; 62 blz. euro 16,90

In 1942 werd de schrijver Bruno Schulz op straat neergeschoten door de Gestapo. Aan de vooravond van de oorlog schijnt hij Thomas Mann een brief te hebben geschreven, noodkreet en waarschuwing tegelijk. Die nooit gearriveerde brief is voor de Duitse schrijver Maxim Biller aanleiding tot deze novelle die de doodsangst elegant verwoordt: "Hij hield er al jaren rekening mee dat het een keer zou gebeuren, maar toch niet nu, veel later pas - ."

Frida Vogels: Dagboek 1977-1978 Van Oorschot; 614 blz. euro 34,90

"Deze laatste twee alinea's heb ik doorgeschrapt en opnieuw gescheven. Wat er oorspronkelijk stond was zo slordig en vaag, zo'n lukraak grasduinen in ervaringen en gevoelens, dat het onleesbaar was." De niet-aflatende ambitie om het leven zo precies en openhartig mogelijk vast te leggen, maakt de dagboeken van Frida Vogels voor de liefhebber zo fascinerend. In dit elfde deel raakt zij sterker betrokken bij het Italiaanse leven (een gek familielid, een gewonde hond), maar werkt ze ook aan haar roman 'De naakte waarheid'.

undefined

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2022 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden