nieuwe boeken fictie

Roddy Doyle: The deportees. Vert.

Daphne de Heer. Nijgh & Van Ditmar, Amsterdam. ISBN 9789038890548; 287 blz. euro15

De populaire Ierse romancier neemt ons in deze verhalenbundel mee naar het multiculturele Dublin van nu: naar het bandje The Deportees bijvoorbeeld, dat een Nigeriaanse drummer heeft, een Roemeense trompettist en optreedt op Indiase bruiloften. In de andere verhalen ontmoeten autochtone allochtone Ieren, wat in Doyles aanstekelijke verteltrant (veel dialoog) vaak geestige scènes oplevert.

Andrea Barrett: Levenslucht. Vert. Liedwien Biekmann. Anthos, Amsterdam. ISBN 9789041411860; 284 blz. euro19,95

We kennen het gegeven van Thomas Manns ’De toverberg’: tbc-patiënten nemen de wereld door, die zich van ver van hun geïsoleerde herstellingsoord afspeelt. Barrett verplaatst het naar een Amerikaans stadje, anno 1916. Er wordt gepraat over wetenschap, over de maatschappelijke verschillen (arm/rijk, man/vrouw) en sommige patiënten worden verliefd. Geef zo’n ideeënroman maar eens vlees op de botten. Volgens The New York Times lukte dat Barrett niet: „Met de regelmaat waarmee de tbc-patiënten hun maaltijden krijgen voorgezet, serveert Barrett ons historische en wetenschappelijke informatie.

Oh Jung-hee: Vogel. Vert. Imke van Gardingen en Remco Breuker. ISBN 9789044508659; 159 blz. euro17,50

In eenvoudige bewoordingen schetst deze Koreaanse schrijfster - in eigen land heel bekend - een wrang beeld van de eenzaamheid, die met moderniteit gepaard kan gaan. Twee kinderen moeten zichzelf maar zo'n beetje redden, of worden van opvangmoeder naar opvangmoeder verhuisd, terwijl hun vader in de grote stad probeert de kost te verdienen. „Vader nam haar vaak mee uit. Soms gingen ze naar de film en kwamen dan laat thuis.”

Laura Adriaanse: Tweemaal zeventien. Prometheus, Amsterdam. ISBN 9789044610284; 222 blz. euro16,95

Rosa is zeventien als ze zwanger wordt. Ze legt het kind te vondeling. Zeventien jaar later ontmoet ze een jongen tot wie ze zich sterk aangetrokken voelt. U raadt het al. Subtiel is deze debuutroman misschien niet (het Oedipus-thema is wel erg dik aangezet), maar Adriaanse (1968, van huis uit regisseuse) kan goed observeren en pakt de lezer wel meteen bij de kladden.

Hülya Cigdem: De importbruid. Arbeiderspers, Amsterdam. ISBN 97890295626652; 332 blz. euro16,95

Rüya is importbruid: vijftien jaar oud, vers uit Turkije, huwt ze met de Turks-Tilburgse Kaan. Al snel gat de droom van Nederland in rook op: haar schoonmoeder behandelt haar als voetveeg. Hoewel er ’roman’ op dit boek staat, is dit toch vooral een – goed geschreven - levensverhaal van Cigdem zelf: „Ik wou dat ik kon zeggen dat alles in dit boek fictie is.”

Franz Kafka: Verzameld werk. Vert. Ruth Wolf, Guus Sötemann, Nini Brunt, Hans Hom. Querido, Amsterdam. ISBN 9789021434230; 1083 blz. euro17,50

De achttiende druk, met een interessant nawoord van Marjolijn Februari: „Hoe erger hoe vermakelijker, dat lijkt het voornaamste devies van Kafka.”

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2019 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden