Nieuwe boeken fictie

Elliot Perlman: Wat nooit is verteld. (The Street Sweeper) Vert. Lucie van Rooijen. Nieuw Amsterdam, Amsterdam; 592 blz. euro 24,95

In deze omvangrijke Amerikaanse roman vinden een jonge Afro-Amerikaan en een overlevende van de Holocaust elkaar in de noodzaak de herinnering aan onrecht levend te houden. Anders dan de flaptekst doet vermoeden, reageerde niet iedereen enthousiast op Perlmans boek. The New York Times klaagde over de vele herhalingen en schreef: "De scènes in Auschwitz, gebaseerd op de getuigenissen van echte overlevenden, zullen een stenen hart doen breken - hoe zouden ze niet? - maar zelfs dan lukt het Perlman niet het kwaad voor zichzelf te laten spreken."

Ismail Kadare: Het reisverbod. Vert. Roel Schuyt. Van Gennep, Amsterdam; 207 blz. euro 19,90

De gedoodverfde Albanese Nobelprijswinnaar bereidt ons een subtielere behandeling van de thema's onrecht en onderdrukking. In deze roman uit 2009 wordt een toneelschrijver door het communistisch regime ondervraagd over zijn relatie met een meisje dat hij helemaal niet kent. Dat misverstand wekt alsnog zijn verlangen haar uit de klauwen van het gevaar te redden - als een Orpheus zijn Eurydice.

Miek Zwamborn: De duimsprong. Van Oorschot, Amsterdam; 255 blz. euro 17,50

Nadat de man met wie zij een bergtocht had ondernomen spoorloos is verdwenen, loopt de ik-persoon hun wandelingen na en raakt al doende geïntrigeerd door geoloog Albert Heim (1849-1937), die de Zwitserse Alpen in kaart heeft gebracht. Dat idee werkt dichter, romancier, vertaler en kunstenaar Zwamborn uit in een roman vol historische en alpiene informatie (met foto's ). Een boek dat je naar de bergen verplaatst, waar het landschap verdriet en eenzaamheid uitdrukt. "Iemand had midden in het veld een moestuin aangelegd waarop alleen nog kool stond."

Mo Yan: De wijnrepubliek. Vert. Yves Menheere. De Geus, Breda; 381 blz. euro 24,95

De Chinese Nobelprijswinaar van 2012 vertelt hier hoe een onderzoeksofficier op pad gestuurd wordt om geruchten van kannibalisme in de stad 'Drankrijk' te onderzoeken, maar daar eenmaal aangekomen zelf in een draaikolk van alcohol en andere uitspattingen wordt gezogen. Mo Yans roman 'Kikkers' werd door sinoloog Maghiel van Crevel in Trouw beschreven als "een echte Mo Yan: barok, grotesk en clownesk, inclusief de onevenwichtige karakterontwikkeling en de breedsprakigheid die horen bij veel Chinese fictie".

Delphine de Vigan: Dagen zonder honger.(Jours sans faim) Vert. Geertrui Marks & Lia Tuijtelaars. De Geus, Breda; 185 blz. euro 18,95

De populaire Franse schrijfster (auteur van 'Niets weerstaat de nacht') verdiept zich hier in een 19-jarige anorexiapatiënte. Belangrijk thema, maar haar relaas wordt ontsierd door zwakke metaforen en overbodige herhalingen: "Laura is verdoofd. De woorden zijn vervluchtigd. Ze hebben de tijd niet gehad op het tapijt te landen."

undefined

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2021 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden