nieuwe boeken fictie

Willem Frederik Hermans en Gerard Reve: Verscheur deze brief! Ik vertel veel te veel. Een briefwisseling. Bezorgd door Nop Maas en Willem Otterspeer. De Bezige Bij, Amsterdam. ISBN 9789023425939; 315 blz. euro 17,50

Op 10 december 1950 schrijft Hermans aan Reve: „ Nooit verlaat mij het gevoel dat de kunst in Nederland voor 99% beoefend wordt door imbecielen.” De vriendschap tussen de twee begon in 1947 en zou in 1959 eindigen: wegens verschil van mening over het geloof. De twee mannen vonden elkaar in hun afkeer van Hollands provincialisme en in hun bewondering voor elkaars werk. Reve over ’De Tranen der Acacia’s’: „Eindelijk een boek, dat lieden een klap op het hoofd toebrengt.”

Herman Melville: Moby Dick. Vert. Barber van de Pol. Atheneum, Polak & Van Gennep, Amsterdam. ISBN 9789025363512; 604 blz. euro 39,95

Nieuwe vertaling van de legendarische Amerikaans roman. Barber van van de Pol - ook bekend van haar Don Quichotte-vertaling – is trouw aan de tekst gebleven, waardoor de Moby Dick wat nuchterder en frisser klinkt dan voorheen.

Anton Valens: Dweiloorlog. Verhalen over oude mensen. Augustus, Amsterdam. ISBN 9709045701288; 133 blz. euro 12,50

Benno werkt in de thuiszorg: hij stoft de woningen van bejaarden die dat niet meer lukt. De auteur, van huis uit beeldend kunstenaar, zet de bejaarden geloofwaardig neer („Wat maak ik nou vuil?”), maar heeft ook oog voor hun interieur, voor Vermeers ’Melkmeisje’ in kruissteken, Tjoklat-blikken en een snijbonenmolentje. Valens’ tweemaal bekroonde debuut ’Meester in de hygiëne’ was ook al gebaseerd op zijn ervaring in de thuiszorg.

P.H. Thomése: Nergensman. Autobiografieën. Contact, Amsterdam. ISBN 9789025426170; 173 blz. euro 17,90

Onorthodoxe biografie van de schrijver die veel lezers bereikte met het rouw-boek ’Schaduwkind’. Thomese spreekt van autobiografieën: meervoud. Dat past bij deze intrigerende mix van ideeën over kunst, nostalgie en literatuur, biografische feiten (’even een biootje) en herinneringen.

Thomas Hürliman: Veertig rozen. Vert. Gerda Meijerink. De Geus, Breda. ISBN 9789044510959; 316 blz. euro 22,50

„Ik aarzel niet om hem na Günter Grass en Elfriede Jelinek de beste stilist binnen de Duitse literatuur van nu te noemen” schreef Wil Rouleaux over deze Zwitserse schrijver. Stilistische finesse – en fijne ironie – kenmerken ook deze roman over een pianiste die haar ambities (overigens ingegeven door haar vader) heeft opgegeven voor haar huwelijk met een ambitieuze politicus.

Thorkild Hansen: Jens Munk. Vert. Diederik Grit en Edith Koenders. De Geus, Breda. ISBN 9789044510454; 527 blz. euro 24,90

De Deen Hansen heeft even historisch gedegen als smakelijke historische reisromans op zijn naam staan, zoals ’Het gelukkige Arabië’. Deze gaat over de Noors-Deense zeekapitein Jens Munk (1585-1628). Deze avonturier ondernam van alles (hij wilde boven Canada door naar Azië varen) om eeuwige roem te vergaren, die jaloerse Deense edelen hem misgunden.

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2021 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden