Nieuwe boeken fictie

Ariëlla Kornmehl: Wat ik moest verzwijgen. Cossee, Amsterdam; 206 blz. euro 18,90

Geïnspireerd door oorlogsverhalen van haar grootmoeder, verhaalt Kornmehl van een Joodse moeder die haar kind afstaat aan een NSB'er. Die blijkt tegen de verwachting in een liefhebbende surrogaatvader te zijn. Kornmehls roman 'Een stille moeder' won in 2009 de prijs voor het beste leesclubboek.

Yvonne Keuls: Koningin van de nacht. Anthos, Amsterdam; 271 blz. euro 16,95

Ook de nieuwe Keuls speelt in de oorlog. Een Joodse musicus, getrouwd met een niet-Joodse vrouw, vlucht bij het uitbreken van de oorlog in de muziek. Zijn zevenjarige zoon ziet als enige van de familie niets in een carrière in de muziek. De roman had wel een wat scherpere redactie kunnen gebruiken: "Isabel keek de officier vragend, maar ook onderzoekend aan."

Daniel Kehlmann: F. (F.) Vert. Gerda Meijerink. Querido, Amsterdam; 317 blz. euro 19,95

Na het succes van 'Het meten van de wereld' wordt altijd uitgekeken naar een nieuwe Kehl-mann. Hier onderzoekt de gerespecteerde bestsellerauteur van nagenoeg perfect proza het thema bedrog - dat doet hij via het portret van drie volwassen broers, onder wie een ongelovige katholieke priester.

Moderne Griekse vertellingen. Samensteling en vertaling Arthur Bot en Anna Dekker. Liverse, Dordrecht; 690 blz. euro 29,95

Bij Griekse literatuur denken we in Nederland nog altijd vaak aan Homerus. Moderne romans en verhalen worden weinig vertaald. Die leemte wordt nu gevuld door een kloeke bloem- lezing, startend bij de generatie van 1880, toen de gezwollen Romantiek plaats maakte voor realistischer verhalen over het leven op het Griekse platteland. In de twintigste eeuw komen daar tal van stromingen en thema's bij, zoals eenzaamheid, vervreemding en erotiek. Een ideale bloemlezing om mee te nemen naar een Grieks eiland.

Rupert Thomson: Verzwijging. (Secrecy) Vert. Robert Neugarten. Xander, Amsterdam; 350 blz. euro 18,95

"Hij kwam op een novemberdag toen er een koude wind waaide en velen doorweekt waren van de regen. Het jaar was 1701." Een boek dat zo begint kan niet meer stuk. Zo dachten Britse critici er ook over, ze bekenden en masse te hebben genoten van dit verhaal, dat zich afspeelt in Florence. Een beeldhouwer krijgt van een Medici-telg de opdracht een wassen beeld te maken van de perfecte naakte vrouw.

Saga's van de Westfjorden en omstreken. Vert. Marcel Otten. Athenaeum, Polak & Van Gennep, Amsterdam; 512 blz. euro 29,95

"Hij liep in de duisternis langs de vloedlijn naar Grafheuvel, waar hij een boer tegenkwam die Vos heette, een ontzettend sluwe man." Uit de rijke IJslandse saga-traditie lichtte befaamd vertaler Marcel Otten drie heldenverhalen over eer, noodlot en trouw. Een inleiding, nawoord over de vertaling, stamboom en namenregister ('Thord de Bruller') maken ons wegwijs in die intrige- rende noordelijke wereld.

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2021 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden