Naar de bieb op het vliegveld

Wachten op je vlucht. Alle tijdschriften al uit. Wat nu? Naar de bibliotheek op Schiphol

Of er in Nederland echt weleens een koe in een kanaal valt, wil de Amerikaanse Oliver (6) weten. Zijn vader las net het prentenboek 'The cow who fell in the canal' voor. Tijd om het antwoord aan te horen is er niet. Tweelingzus Magnolia klimt op de bank en drukt vader 'Jip & Janneke, two kids from Holland' in handen. "Het is moeilijk een boek te vinden dat wij nog niet kennen", zegt Pete Mulvihill, eigenaar van een boekwinkel in San Francisco, "maar hier lukt het." Hij slaat het prentenboek open en de kinderen vlijen zich tegen hem aan.

Echtgenote Samantha Schoech houdt de kar in de gaten waarop hun handbagage is geladen. Ze had niet door dat ze, al sjokkend over de luchthaven na een lange vlucht, in een bibliotheek was beland. De prentenboeken verspreid over het tapijt, vielen haar op. Toen de kinderen ze oppakten, zag zij de sticker Airport Library. "Wat een goed idee. We moeten twee uur wachten voor onze vlucht naar Kopenhagen. Zo komen we de tijd wel door."

De luchthavenbibliotheek ligt ingeklemd tussen de museumshop van het Rijksmuseum en de Bols Genever Experience aan de 'Holland Boulevard' achter de paspoortcontrole. Een Nederlandstalig boek is er niet te vinden, wel boeken in dertig andere talen, van uitsluitend Nederlands auteurs. Want doel van deze Airport Library, vertelt bibliothecaris Jeanine Deckers, is de buitenlandse transferreiziger die vaak uren op Schiphol moet doorbrengen, iets van Nederland te laten proeven. Ze kwam op het idee toen ze ooit op het vliegveld van Reykjavik vier uur wachtte op een volgende vlucht. "Ik heb niets van IJsland gezien, maar bedacht dat het toch mooi zou zijn als ik in die uren iets had kunnen leren over het land."

In 2010 opende de onbemande bibliotheek op Schiphol met een door Deckers samengestelde collectie. Wereldwijd de eerste in zijn soort. In 2011 telde de bibliotheek, die 24 uur per dag open is, 300.000 bezoekers.

Aan de leestafel zit de Schotse Andrew Bowie achter een van de vastgeschroefde iPads. Hij maakte met zijn vrouw een cruise vanuit Amsterdam naar Noorwegen en wacht nu op de vlucht terug naar zijn woonplaats Edinburgh. Terwijl zijn vrouw shopt, stuitte hij op een vitrine met schetsen en brieven van Vincent van Gogh. Op de iPad leest hij nu brieven die de schilder schreef aan zijn broer Theo. "Ik heb nooit geweten dat Van Gogh net zoveel schreef als dat hij schilderde. Ik lees nu een ontroerende brief." Op beeldschermen aan de boekenkasten zijn historische filmpjes te zien over Amsterdam en uitingen van Nederlandse kunstenaars. Peter Ruiter en Annelies Leeuwe zoeken de bibliotheek altijd op als ze vliegen. "Het is een prettig tijdverdrijf." Ze hebben nog drie uur te gaan voor hun vlucht naar Vancouver. Ruiter, die graag fotografeert, bladert enthousiast in het fotoboek 'Holland' van Martin Kers. "Ik zoek dit boek al heel lang, het is niet meer te krijgen, hooguit tweedehands. En hier staat het zomaar."

Hij kan het boek niet lenen. Meenemen mag, naar het verderop gelegen restaurant of naar de naastgelegen lounge. Op de boekenkasten staat het verzoek de boeken weer terug te brengen, maar Deckers weet dat ze soms tot aan de gate worden meegenomen. "Uiteindelijk komen ze wel terug. Schoonmakers en stewardessen nemen ze uit alle hoeken mee en leggen ze op de leestafel. Een keer per dag komt een bibliothecaris langs. Die loopt een rondje en brengt alles weer op orde. Er zal heus wel eens een boek verdwijnen. Dan hoop ik dat die persoon er veel van heeft opgestoken."

Bijzonder was de envelop die Deckers vorige maand ontving op het adres van ProBiblio - de organisatie die de Airport Library beheert. Daarin het boek 'Das Leben geht weiter' van de in Duitsland geboren Hans Keilson, die in 1936 naar Nederland emigreerde. Bijgesloten een ansichtkaart van een Schots kasteel met daarop in het Nederlands geschreven: 'Geachte dames & heren, Het is niet makkelijk een interessant boek op Schiphol te vinden, behalve in uw Library. Neem mij niet kwalijk. Vriendelijke groet'. En: een briefje van tien euro erbij.

Er zijn reizigers die hun eigen boeken achterlaten. Deckers heeft er een iets afgelegen plekje voor. Een Joshua Foer in het Deens, een Stephen King in het Engels, een Isabel Allende in het Spaans. In het laatste boek zat een briefje: 'Dit is voor de bibliotheek'. "Lief, maar ze zijn niet van Nederlandse auteurs, dus passen ze niet in de collectie. Het is wel zonde om weg te gooien."

Het gebeurt niet vaak dat reizigers een hele roman uitlezen op de luchthaven. De kennismaking met Nederlandse literatuur, daar gaat het Deckers om. Maar een enkele keer... Ze vertelt over een moeder en zoon die hun transfer naar Philadelphia misten en daardoor 23 uur op Schiphol vertoefden. "De zoon zei 's morgens tegen me: 'Ik had tien jaar geen boek gelezen, nu heb ik er eentje helemaal uit'."

De bibliotheek heeft ook medewerkers van Schiphol als vaste klant. "Zo is er een beveiliger van Poolse afkomst die hier in de pauzes of na het werk Harry Mulisch in het Pools komt lezen. Geweldig toch?"

Boeken te leen op Schiphol, in dertig talen, allemaal van Nederlandse schrijvers.

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2021 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden