Meisje aan een boom

Hoe redt Mia Kruger de andere kinderen?

EDWIN KREULEN

In Noorwegen kan popmuziek op niveau tussen de concerten door kennelijk ook nog even een thriller op nog hoger niveau produceren: Jo Nesbø, een van de beste misdaadschrijvers van nu, is zo'n dubbeltalent. Nu waagt ook een andere Noorse musicus zich aan zo'n dubbele carrière: zijn net vertaalde debuut heet 'Ik reis nooit alleen'.

Samuel Bjørk, een pseudoniem, gebruikt veel bouwstenen die we uit de Scandinavische thriller kennen: tamelijk gruwelijke moorden, ongelukkige detectives en burgers die in de ban zijn van een religieuze sekte. Vooral die sektes zie je opvallend vaak terug in de noordelijke thriller, de lezer moet wel gaan denken dat de helft van die rationele Scandinaviërs een hersenspoeling heeft ondergaan.

Rechercheur Mia Kruger heeft zich na de tragische dood van haar zus teruggetrokken in een huisje op het Noorse platteland. Haar voorbereidingen om uit het leven te stappen worden verstoord door haar oudere collega Holger Munch. Jaren geleden werkten ze samen, maar Munch is inmiddels weggepromoveerd naar een afgelegen district, een gebied waar nooit iets gebeurt, totdat spelende kinderen het lichaam van een meisje aantreffen. Opgehangen aan een boom, gekleed in een speciale roze jurk, naast zich een bordje: 'ik reis nooit alleen'.

Kruger en Munch ontdekken al snel dat er soortgelijke moorden zijn gepleegd, en dat het einde nog lang niet in zicht is. Intussen maken we kennis met een sektelid dat volledig in de ban raakt van zijn leider. Ongetwijfeld tot moorden in staat, concludeert de lezer. En dan gaat het verhaal van de twee verwaarloosde broertjes die het lichaam van het meisje ontdekten ook nog verder; een van hen ontdekt dat er mysterieuze dingen gebeuren op het terrein van de sekte.

Zo lopen direct allerlei kinderen gevaar, terwijl beide rechercheurs nog in het duister tasten. Bjørk maakt er een race van: ontdekken zij de waarheid nog voordat de broertjes in levensgevaar verkeren? Door die spanning vergeef je Bjørk dat hij niet veel toevoegt aan het beproefde noordse thrillerrecept. Zo is zijn heldin Mia Kruger op de keper beschouwd niet veel meer dan een slap aftreksel van Lisbet Salander uit de Millenniumtrilogie. De religieuze sekte in dit boek komt echt niet verder dan het cliché. Maar Bjørk weet dat bestaande recept wel erg goed uit te bouwen en een paar plotwendingen aan het eind bezorgen de lezer werkelijk een schok.

Samuel Bjørk: Ik reis alleen. Vertaald uit het Noors door Renee Veen. Luiting Sijthof; 400 blz. euro 16,99.

undefined

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2022 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden