Liever Cervantes

1. Met haar indrukwekkende vertaling 'De vernuftige edelman Don Quichot van La Mancha' (twee delen; Athenaeum-Polak & Van Gennep) heeft Barber van de Pol het meesterwerk van Miguel de Cervantes Saavedra weer wat dichter bij de Nederlandse lezer gebracht. Het boek staat garant voor uren leesplezier en biedt ook heel wat stof tot nadenken over bijvoorbeeld de verhouding tussen fictie en werkelijkheid.

ILSE LOGIE

2. Tomás Eloy Martínez: 'Santa Evita' (vert. Harriët Petri; Anthos). De rage rond Evita Perón heeft onder meer deze sprankelende roman opgeleverd van de in Argentinië op handen gedragen Martínez. Hij beschrijft in de eerste plaats de bizarre omzwervingen van Eva's gebalsemde lichaam, maar laat tegelijkertijd zien hoezeer de historische toedracht in dit geval door de mythe werd ingehaald.

3. Antonio Muñoz Molina: 'Strijdlust - Een militaire verhandeling' (vert. Ester van Buuren; De Geus). In dit met veel vakmanschap geschreven getuigenis groeit 'de dienst' uit tot een metafoor van het door veertig jaar franquisme geteisterde Spanje. Deze kroniek van de late jaren zeventig en vroege jaren tachtig biedt niet alleen een vlijmscherpe diagnose van het falen van het leger, maar munt ook uit door psyschologisch doorzicht en zelfkritiek.

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2022 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden