Kloppen bij een klopjacht is slaan, tegen bomen of op de grond

Taalvragen van lezers:

979 Wat klopt er bij een 'klopjacht'?

De vraag is eerder wie er klopt. Het woord verwijst naar kloppen in de betekenis 'slaan', die vroeger wat ruimer toegepast werd dan nu. Bij zo'n jacht, in letterlijke zin, werd (en wordt?) het wild opgedreven door zogeheten kloppers. Ze sloegen 'tegen de boomen of op den grond onder het roepen van brrhaa ..., brrhaa ...', zoals de taalkundige Jac. van Ginneken het een eeuw geleden in een verhandeling over jagerstaal formuleerde.

Niet alleen voor aanhangers van de Partij voor de Dieren lijkt het verschil tussen klopjacht en drijfjacht verwaarloosbaar te zijn. Klopjacht zou gangbaar zijn onder plattelanders, drijfjacht onder 'de meer ontwikkelden', constateerde het Woordenboek der Nederlandsche Taal (WNT) in 1936. Beide woorden ontwikkelden de figuurlijke betekenis van 'georganiseerde vervolging van ongewenschte elementen der samenleving' (WNT).

980 Kun je zeggen dat 'Luxemburg banken huist' (Trouw, onlangs)?

Alleen wanneer je zinnen als Luxembourg houses 50,000 foreign companies letterlijk uit het Engels vertaalt en even vergeet dat in het Nederlands hier huisvest of herbergt gangbaar is. Als overgankelijk werkwoord (met een lijdend voorwerp dus, zoals banken in de geciteerde zin) komt huizen nauwelijks meer voor. Van Dale kent het alleen nog in de niet alledaagse uitdrukking iemand huizen en hoven ('hem gastvrij ontvangen').

Nog wel courant is het onovergankelijke huizen, zoals in ergens huizen ('wonen') en er lijkt wel een wijsgeer in dat jongetje te huizen.

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2020 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden