Jury looft flexibel taalgebruik van winnares Perquin

In bundel 'Celinspecties' maakt dichter 'zichtbaar wat meestal verborgen blijft'

De beste dichtbundel van het afgelopen jaar heet 'Celinspecties' en is geschreven door Ester Naomi Perquin. De jury van de VSB Poëzieprijs 2013 verkoos Perquin boven de andere genomineerde dichters H.H. ter Balkt, Luuk Gruwez, Sybren Polet en Menno Wigman. De jury is vooral te spreken over de onvoorspelbare wendingen die Perquin met haar flexibele woordkeuze teweeg kan brengen. "Het taalgebruik is soms soepel als spreektaal, dan weer geraffineerd en virtuoos. De dichter neemt de lezer aan de hand en laat hem net zo gemakkelijk struikelen, wanneer haar woorden dat nodig hebben", aldus de juryleden in hun rapport. En: "Als de dichter al een taak heeft, laat het dan die zijn die Perquin zich heeft opgelegd: zichtbaar maken van wat obscuur en meestal verborgen blijft."

Daarmee doelt de jury op de bron van 'Celinspecties', het gevangenisleven - Perquin werkte enige tijd als cipier om haar studie te kunnen bekostigen.

De naam Ester Naomi Perquin (Utrecht, 1980) zal niet bij iedereen in het land direct een lichtje doen branden, maar wel in Rotterdam. Daar werd ze in 2011 benoemd tot Stadsdichter. Sinds zij in 2007 debuteerde met de dichtbundel 'Servetten halfstok' wordt Perquin in de relatief kleine poëziewereld gezien als groot talent. Zo werd zij met haar debuut al genomineerd voor de C. Buddingh'-prijs 2007 en ze won in 2011 de J.C. Bloem-poëzieprijs met haar bundel 'Namens de ander'.

'Celinspecties' is haar derde bundel en wordt, net als de voorgaande twee, uitgegeven door Uitgeverij Van Oorschot.

De VSB Poëzieprijs bestaat uit een geldbedrag van 25.000 euro en een glaskunstwerk van kunstenares Maria Roosen. Eerdere winnaars waren onder meer Armando (2011), Tonnus Oosterhoff (2003), K. Michel (2000) en Rutger Kopland (1998).

FREDERIK C.

De straf hangt af van hoe je het zegt. De man in het zwart is

een stemming in pak en zijn nachtrust, zijn vrouw, zijn ontbijt,

de kwaliteit van de koffie ter plaatse: allesbepalend.

Jou rest niets dan hooguit één zin waar hij straks de vinger op legt.

Zorg dus voor het hele verhaal - ontzie jezelf niet te veel maar

schuif uit beeld, langzaam aan. In plaats van moordenaar

kies je 'dader'. Ruimtelijker. Minder beladen.

Begrijp me goed, wanneer het nodig is: zeg het hard.

Hard als de handel in vlees, wees ferm, zeg hoe snel je toen sneed

en koud moest maken, handzaam als een diepvrieskip.

Alleen als het anders kan zeg je: ik deed hem de das om. Geen taal

die je zo van verzachting voorziet. Ook die man in het zwart

is jong geweest, ook hij ziet je graag iemand

beetnemen, opwarmen, aankleden.

Uit de winnende bundel 'Celinspecties' van Ester Naomi Perquin (Uitgeverij Van Oorschot)

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2020 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden