Jurjun en Jurriaan

De schrijfwijze van, vooral buitenlandse, voornamen hangt sterk af van het inkomen van de ouders (Trouw, 1 september). 'Stefany wordt in een armere wijk Stéphanie. De ouders van Jurriaan hebben een hoger gemiddeld inkomen dan de ouders van Jurjun.' Persoonlijk denk ik dat de spelling van vreemde voornamen wel sámenhangt met het inkomen van de ouders, maar in werkelijkheid meer áfhangt van hun opleidingsniveau, dat ook grotendeels hun inkomen bepaalt.

In feite ontstaat er een nieuw klassenkenmerk. Terwijl het gelukkig wat moeilijker geworden is iemands komaf af te leiden uit zijn kleren, zijn uiterlijke verzorging of zijn spraak, worden sommige mensen straks 'herkend' en getaxeerd naar de spelling van zijn naam. Ik vind het verontrustend en ongewenst dat kinderen door gebrek aan scholing van hun ouders voor het leven getekend kunnen worden: terwijl Jurriaan en Michael door geletterden van meet af aan voor vol aangezien zullen worden, zullen Jurjun, Micheal en Maikel mogelijk hun hele leven hinder ondervinden van de proletarische spelling van hun naam. Daarom vraag ik mij af, of de ambtenaar van de burgerlijke stand -dus de overheid- kinderen niet voor dit onheil moet behoeden, op zijn minst door ouders een dergelijke schrijfwijze te ontraden. Zo'n handelwijze is enigszins bevoogdend, maar misschien in het belang van het kind toch geoorloofd en zelfs aanbevelenswaardig.

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2021 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden