'Een gluut' is niet alleen Brigitte Kaandorp onbekend

Taalvragen van lezers:

1067 "Gluten zijn eiwitten", schreef Trouw onlangs. Ik hoor Brigitte Kaandorp nog zeggen: "Ik heb nog nooit een gluut gezien".

Gluten is, zoals verscheidene lezers hebben vastgesteld, van oorsprong inderdaad een enkelvoudig het-woord, ontleend aan het Latijn, waarin het 'lijm' betekent. Maar zovelen vatten het als meervoud op dat ik daar, evenals de Nederlandse Taalunie, geen bezwaar meer tegen wil maken.

Nu hoor ik sommigen al denken: daar heb je hem weer, met zijn redenering dat een fout goed wordt als maar genoeg taalgebruikers zich ervan bedienen. Tja, zo gaat dat nu eenmaal met een taal. Of zeggen de bezwaarden nog steeds één schoe, twee schoen, met het argument dat één schoen, twee schoenen het gevolg van een taalkundige 'fout' is?

Niet dat ik gluten als meervoud aanbeveel, evenmin als pollen trouwens. Het lokt maar kritiek uit en daar zit mijn inbox al vol mee.

Ten slotte: van een gluut zullen ook de meesten die gluten als meervoud bezigen, geen weet hebben.

Voor hen is het een woord als hersenen, mazelen en notulen oftewel een zogeheten plurale tantum, dat geen enkelvoud kent.

1068 Niet alle inzendingen van de weken waarin ik vakantie had, vergen een bespreking. Het zou overbodige muggenzifterij zijn te gewagen van de kritiek op de schrijver die met een kanon op een mus liet schieten. Of van de verbazing, ook bij vrienden van het sterke werkwoord, over 'voetbalbestuurders die zich met dubieuze keuzes uit de markt hebben geprezen'.

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2020 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden