Duidelijke taal?

Is deze advertentie nieuw? Sire: “Hij is zo nieuw dat hij er zelfs nog niet is.” Maar hij stond op 23 november op pagina 10 van de Volkskrant. Sire: “Dat is dan hoogst merkwaardig en absoluut niet de bedoeling.” Kunt u mij er iets meer over vertellen, voor wie is 'ie bedoeld?

BIJDRAGEN: DORIEN PELS; RUTGER VAHL

Sire: “Ik ga u niet nu al deze primeur geven. De persconferentie is op 30 januari, u bent te zijner tijd van harte welkom.”

Advertentiebedrijf: “Goedemorgen, advertentiebedrijf Perscombinatie. Een advertentie van Sire? Ja, dat is een 'stopper'.”

Sorry?

Advertentiebedrijf: “Die gebruiken wij als er ruimte over is in de krant. We hebben hier een la vol stoppers van verschillende ideële instellingen.”

Sire beweert dat hij nooit is opgestuurd.

Advertentiebedrijf: “Dan moet het reclamebureau dat geregeld hebben.”

“Goedemorgen, reclame- en adviesbureau Lintas.”

Ik bel over een advertentie van Sire.

Lintas: “Wat is de 'pay off'?”

Pardon?

Lintas: “Wat staat er onder het haasje?”

Durf duidelijke taal te vragen.

Lintas: “Wat wilt u precies weten?”

Hoe deze advertentie in de krant terecht is gekomen, terwijl de campagne volgens Sire nog niet is begonnen.

Lintas: “Dat kan niet. Daar snappen wij niets van. Maar ik ga het tot op de bodem uitzoeken.”

Mag ik dan misschien weten waar de campagne over gaat en op wie die is gericht?

“Nee mevrouw, dat kan niet. De campagne is nog niet begonnen.”

De accountman van Lintas is er inmiddels achter dat Perscombinatie een kopie van de voorlopige werktekening heeft gekregen. Die was alvast ter oriëntatie opgestuurd. De 'stopper' die vanaf 30 januari in de krant komt zal een iets andere tekst krijgen, die moet 'iets duidelijker' worden, aldus de accountman. Inmiddels zijn er ook al 'Boomerang-kaarten' (briefkaarten die in café's uitgedeeld worden) in omloop, met dezelfde afbeelding. Dat was volgens Sire ook niet de bedoeling. Sire heeft al contact opgenomen met de dagbladmanager van Trouw. Of we dit stukje ook pas na de persconferentie van 30 januari 1996 willen plaatsen, want het lijkt hen niet nodig zo'n simpel misverstand in de krant te zetten. Anders wordt het allemaal zo onduidelijk.

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2022 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden