Die soepkip op Jezus' schouder

AMSTERDAM - “Wat een rotweer!”, moppert de jongen, als hij vanuit het dorp Nain op weg naar zijn begrafenis door Jezus in de stromende regen uit de dood wordt opgewekt. 'Spetterende, onwijs gave stripboeken' over de Bijbel, belooft de poster van de Katholieke Bijbelstichting aan kinderen vanaf negen jaar. Vier deeltjes zijn er verschenen - twee over David, twee met het evangelie van Lukas.

PIETER VAN DER VEN

Wie ten einde raad weer eens iets nieuws probeert om het goede woord bij de jonge generatie aan te prijzen verdient een schouderklop, want velen hebben het al als onbegonnen werk opgegeven, terwijl anderen voortmodderen op gebaande wegen die doodlopen. Zo niet tekenaar Rüdiger Pfeffer en het Deutsche Bibelgesellschaft. Enkele jaren geleden kwamen zij met de stripboeken die nu ook in het Nederlands verschijnen. Hun product moet voor de kinderen als cadeau minstens zo gewild worden als Suske en Wiske.

Dat de jeugd eerder kijk- dan leesgraag is hadden de godsdienst-pedagogen al langer door. Maar heel wat bijbelse stripverhalen en illustraties van kinderbijbels kiezen voor een stijl van onbestemde bravigheid. Indertijd betekende 'Woord voor Woord' een doorbraak, met zijn aardse illustraties. Maar Pfeffer haalt nog wel aanmerkelijk meer heiligs en plechtigs van het beeld weg. Hij staat in de lijn van Claire Brétécher en haar uit de losse pols getekende strip over de Spaanse mystica Teresa van Avila. Geen enkel persoon krijgt van Pfeffer een vervelend, godzalig smoel opgeplakt, ze zijn stuk voor stuk wat karikaturaal, maar voor de lol en de levendigheid, niet om à la Jeroen Bosch de goeden in één blik van de kwaden te onderscheiden. Wel suggereren zijn koppen dat Jezus zijn leerlingen niet op hun hoge IQ koos.

Enkele populaire tussenwerpsels daargelaten volgen de tekstwolkjes getrouw de bijbelpassages. Dat zorgt voor ongerijmdheden: de scooter als vervoermiddel naast de ezel van Bileam. Het gaat vooral om de plaatjes; de voorgegeven tekst is niet door de hand van een Ter Linden heengegaan, ze lijkt er gewoon maar bijgeplakt - zonder veel aandacht voor correcte spelling.

De luchtige tekeningen passen in een oude katholieke traditie van een wat zorgeloze, speelse omgang met hoge en heilige zaken - wat op een andere manier eerder nog typisch joods mag heten.

Is de poging van Pfeffer/ KBS geslaagd? Tot in eeuwigheid blijft voor sommigen de Bijbel zoals die is goed genoeg ook voor kinderen van nu. Daar is wat voor te zeggen, maar het 'Jaar van de Bijbel' erkent de dringende noodzaak van extra hulpmiddelen. Is deze strip dat? Maria hangt lui voor de tv naar Studio Sport te kijken; dan stapt Gabriël ineens uit het toestel en vertelt hij haar wat komen gaat. Als Jozef komt vragen hoeveel het staat in de bekerfinale Nazareth-Jeruzalem vertelt Maria van Gabriël en gaan ze babykleertjes kopen. We lachen ons een kriek, onwijs gaaf, best wel, maar zijn Yuri en Kimberley nu echt wat nadergebracht tot het hart van dat vreemde verhaal van Lukas 1? En die duif in de gedaante van een potsierlijke soepkip op Jezus' schouder, vlak na de doop, is dat dan de Geest waarvan je hoopt dat je kinderen in een geestloze wereld een glimp herkennen?

De twijfel knaagt, bij alle zekerheid dat die arme bloedjes van dag tot dag bloot staan aan veel ergers.

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2022 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden