De kleine Mohammed kan even goed een fervent atheïst worden

NUWEIRA YOUSKINE

Mohammed is op weg de populairste naam in het Verenigd Koninkrijk te worden, blijkt uit recent Engels onderzoek. In Nederland wordt ook wel eens zulk soort onderzoek gedaan en de uitkomst zorgt altijd wel weer voor wat opschudding.

De naam die voor de één warmte en ontroering teweegbrengt, is voor de ander een voorbode van hel en verdoemenis.

Menigeen ziet zijn vrees voor de islamisering van Europa in keiharde babynamencijfers bewaarheid. Daarom zijn er ook altijd wel statistici die er als de kippen bij zijn om de gevonden resultaten te weerleggen.

Dan klopt de methode van dataverzameling niet. Of ze wijzen erop dat naamgeving niets zegt over de mate van gelovigheid van de pasgeboren Mohammeds; die kunnen als ze groot zijn net zo goed fervent atheïst worden. Misschien hebben zelfs de ouders de naam Mohammed gegeven vanuit traditie, meer dan uit piëteit.

In die gevallen kun je dus weinig zeggen over de islamisering van Europa. Maar angstbeelden zijn met geen nuchtere cijfers of opmerkingen te bestrijden, dus krijgen zulke nuances beduidend minder aandacht.

Wel bracht het onderzoek naar naamgeving dit keer eens een andere boeiende kwestie naar boven. De vraag was welke variaties van Mohammed je allemaal mee moest nemen in de telling. De naam wordt op heel veel verschillende manieren vanuit het Arabisch getranscribeerd. Moeten die allemaal meegerekend worden of niet? Is Mohammad hetzelfde als Muhammed, als Mohamed, als Mehmet?

Je zou zelfs nog een stap verder kunnen gaan: wat te doen met al die namen die dáár weer van zijn afgeleid; het mooie Mahmood, het speelse Hamid, of het springerige Hamoude in spreektaal - waar ligt de grens?

Ooit las ik dat vanuit de wortel van het woord (H-M-D) de meeste naamvariaties ter wereld bestaan. Elk van die namen roept oneindige en irrationele associaties op.

De naam Mohammed als er profeet voor staat, klinkt voor mij eerbiedwaardig en zacht. Dat houdt snel op als er enkel Mohammed staat met een B. erachter.

De naam Mahmood is voor mij een liefdevolle afgeleide, want zo heet mijn vader. Hamid noem ik speels, omdat ik een Hamid ken die heel speels is, of eigenlijk is hij nogal kinderachtig, maar dat klinkt zo onaardig.

Hoor ik Hamoude, dan ben ik weer in Syrië, een tiental jaren terug, waar het buurjongetje vaak tegen zijn vriendje riep tijdens het buitenspelen: "Hamoude, vang die bal!"

Wie me een e-mail stuurt ondertekend met Mehmet, associeer ik onmiddellijk als iemand met Turkse wortels.

Allemaal dezelfde drieletterige wortel in de naam, allemaal een wereld van verschil in sentiment, karakter en zelfs geografische locatie.

Dat is dan ook de enige zinnige conclusie die er uit zulke onderzoekjes getrokken kan worden. Mohammed, Muhammad en Mehmet zijn één pot nat, en tegelijkertijd werelden van verschil.

undefined

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2022 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden