Dat is een lastige, die pakken we op

'Een politieke boycot van Rusland, dat is een lastige.' 'Moet een thriller refereren aan een reële angst? Dat is een moeilijke. Want wat is reëel?' 'Kan ik de oude software nu verwijderen? Oei, dat is een ingewikkelde, want ...' - het zijn zomaar wat zinnetjes uit de media, die duidelijk maken dat netelige kwesties en complexe vraagstukken tegenwoordig vaak als concrete grootheden worden voorgesteld.

Op het eerste gezicht zijn 'een lastige', 'een moeilijke' en 'een ingewikkelde' uit de aangehaalde zinnen verkortingen van 'een lastige kwestie of een moeilijke/ingewikkelde vraag'. Net zoals 'dat is een goeie' een verkorting is van 'dat is een goeie grap'.

Het is maar een beperkt aantal bijvoeglijke naamwoorden dat op deze manier verzelfstandigd wordt: ingewikkeld, lastig, moeilijk, vervelend, interessant en nog zo wat woorden die toevallig (?) ook vaak in combinatie met de woorden kwestie en vraag voorkomen. Zouden kwestie en vraag misschien taboewoorden zijn die weggelaten worden om de kwestie minder zwaar aan te zetten?

Dat lijkt vergezocht. Er is bovendien een alternatieve verklaring: 'dat is een lastige, moeilijke, ingewikkelde' past namelijk in de trend om abstracte zaken concreet voor te stellen. Een trend die we ook terugzien in andere moderne formuleringen zoals 'een uitdaging pakken', 'een probleem oppakken' (in plaats van het meer abstracte 'aanpakken'). Door een kwestie op deze manier concreet voor te stellen, wordt die een stuk grijpbaarder, waardoor je er meteen ook vat op hebt. Nou ja, gevoelsmatig dan.

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2020 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden