Review

Caetano Veloso zaait tweespalt

Het werd een harde dobber voor de vele fans die met hoge verwachtingen op het Nederlandse debuut van Caetano Veloso waren afgekomen. De Braziliaanse superster zaaide dinsdag tweespalt in een niet uitverkochte Heineken Music Hall. Hartekreten als ,,Caetano, zing toch in het Portugees!” en ,,Ben je je moedertaal vergeten?” waren niet van de lucht. De taalstrijd die telkens de kop op stak noopte de minzame zanger tot een enquête bij hand op steken. ,,Zie je wel de meesten spreken geen Portugees, dus ik zing in het Engels.”

Een iets te gemakkelijk excuus om zijn laatste album 'A foreign sound', dat uitsluitend Amerikaanse classics bevat, te promoten. Maar het hoort bij de man die al vanaf zijn doorbraak eind jaren '60 voor controverse zorgde. Met Gilberto Gil werd hij de zingende spreekbuis van de 'tropicalismo' beweging, die een revolutie ontketende met haar mix van regionale en urbane muziek om die vervolgens weer met rockinvloeden te kruiden. Als ballingen van het toenmalige militaire regime woonden ze tussen '69 en '72 in Londen, eenmaal terug verfijnden ze hun beider stijl. Vandaag is Gil minister van Cultuur, Veloso een onaantastbaar instituut. Als singer/songwriter, auteur en cineast alom gerespecteerd om het oeuvre dat hij in bijna veertig jaar opbouwde. Dankzij de bemoeienissen van David Byrne, Paul Simon en Arto Lindsay raakte de Braziliaanse pop en dus Veloso eind jaren '80 ook in het westerse popcircuit bekend. Andersom lonkt het Braziliaanse fenomeen de laatste tijd naar Noord-Amerika. Vandaar die onrust in Amsterdam, want driekwart van zijn concert bestond uit zoetgevooisde uitvoeringen van zijn nieuwste cd. Subliem bleef die stem van honing kwinkeleren op de door cello en contrabas gedomineerde arrangementen van zijn sextet. Veloso is de man van het subtiele gebaar en de kleine stembuiging, die hij toepaste op de pophits 'Diana' (Paul Anka), 'It 's allright, ma' (Bob Dylan) en 'Come as you are' (Nirvana). Uitgevoerd in zwoele bossanova-tinten door een artiest die, gemoedelijk op een stoeltje geplakt, de poëzie in plaats van de rockaspecten benadrukte. Onvoldoende om het aanvankelijk gemotiveerde publiek te blijven boeien. Uiteindelijk ging Veloso overstag met in het Portugees gezongen liedjes als 'Manha de carnaval' en een swingende samba-uitsmijter. Ook 'Cucurrucucu paloma', bekend uit de film 'Hable con ella' kon niet verhelpen dat hij een gespleten publiek, deels applaudiserend deels fluitend, achterliet.

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2020 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden