BOEKEN FICTIE

David Flusfeder: Het geschenk.

Satire op het moderne leven. De Londense hoofdpersoon voelt zich een loser, omdat het hem niet lukt zulke dure of geslaagde cadeaus te geven als zijn vrienden. Zijn ambities om hen te evenaren worden hem fataal.

Stijn Aerden: Met de hele familie en Koen. Meulenhoff, Amsterdam. Contact, Amsterdam. ISBN 9029073438; 157 blz. 17,50 euro

Onderhoudende observaties van een elfjarige jongen. ,,'De grote Liefde', schamperde tante Marian. 'Welja. Weet je wat het is met grote liefdes? Grote liefdes zijn altijd weg, voorbij of dood'.'' Stijn Aerden schreef ook een biografie van Rijk de Gooyer.

Lê Thi Diem Thúy: De gangster naar wie we allemaal op zoek zijn.

Vert. Maarten Polman. Contact, Amsterdam. ISBN 9025421997; 160 blz. 14,90 euro

De schrijfster, zelf in 1978 per boot uit Vietnam gevlucht, toont ons San Diego door de ogen van een Vietnamees meisje dat met vijf andere bootvluchtelingen uit zee is gevist.

Frederick Busch: Een oorlogsherinnering. Vert. Wim Scherpenisse. Anthos, Amsterdam. ISBN 9041406840; 351 blz. 24,90 euro

Een Newyorkse psychiater gaat zich voor het eerst verdiepen in de geschiedenis van zijn Poolse ouders, wanneer hij een patiënt krijgt die beweert zijn halfbroer te zijn. ,,Busch beschikt over ontroerend veel psychologische inzicht'' schreef de Volkskrant over Busch' literaire thriller 'Meisjes' (24-9-1999).

Sylvia Plath: Zie de duisternis lekt uit de scheuren. Vert. Lucienne Stassaert. Wagner & Van Santen, Sliedrecht. ISBN 9076569371; 207 blz. 27,50 euro

Vertaalster Stassaert maakte een ruime keuze uit het werk van de befaamde, zwaar levende dichteres, nog aangevuld met een biografische schets. Een mooi verzorgde, gebonden uitgave, evenals:

Ferreira Gullar: Morgen is weer geen andere dag. Vert. August Willemsen. ISBN 9076569282; 217 blz. 27,50 euro

Keuze uit het werk van de Braziliaanse dichter (1930), vertaald en van een uitstekend nawoord voorzien door de onvolprezen August Willemsen. Daarin citeert hij Gullar: ,,. . . de geschiedenis der mensheid speelt zich ook af in achtertuintjes, tussen planten en kippen, in de straten van de voorsteden (. . .) Daaruit heb ik mijn poëzie willen maken, uit die nederige en vernederde materie.''

Roberto Juarroz: Verticale poëzie. Vert. Mariolein Sabarte Belacortu.

ISBN 9076569183; 223 blz. 22,50 euro

De Argentijnse dichter en essayist noemde al zijn werk verticale poëzie, waarmee hij, schrijft de vertaalster, iets wilde uitdrukken van de verrassing, de klap in je gezicht die hij wilde bewerkstelligen.

Marion Bloem: Thuis. De Fontein, Baarn. ISBN 9026118198; 256 blz. 29,50 euro

Dagboek van de Nederlands-Indische schrijfster, een waterval van tekeningen, notities en (jeugd)foto's, waarin Bloem zich naar eigen zeggen meer thuis dan waar dan ook.

Pauline van de Ven: Het verhaal van de bamboesnijder. De Geus, Breda. ISBN 9044503286; 223 blz. 19,90 euro

Vierde boek van de schrijfster/econome/grafica Van de Ven. Gebaseerd op een Japans sprookje.

Alistair MacLeod: Op perfectie afgestemd. Vert. Joop van Helmond. Anthos, Amsterdam. ISBN 9041404937; 191 blz. 21,90 euro

Verhalen waarin landschap en tradities van Canada een belangrijke rol spelen.

René Puthaar: Hier en daar. Augustus, Amsterdam. ISBN 9045700611; 67 blz. 16,50 euro

Puthaar (1964) heeft in korte tijd als dichter een grote naam opgebouwd. Zijn debuut 'dansmuziek' werd in 2000 bekroond met de Van der Hoogtprijs. Over zijn nieuwste bundel schrijft de jury van de stichting Poëzieclub: ,,Puthaar is soeverein in zijn onderwerpskeuze. De bundel bevat een waaier van onderwerpen, waarbij Puthaar het allerlaagste niet schuwt maar ook het allerhoogste niet.''

Agur Sevink & Hans van Wetering: De leverancier. Vassallucci, Amsterdam. ISBN 9050004792; 462 blz. 25 euro

Nadrukkelijk postmodern gepresenteerd debuut, dat 'speelt' met de roman- en uitgeefconventies, naar het Amerikaanse voorbeeld van Mark Danielewski ('Het kaartenhuis') en Dave Eggers. Op originaliteit vallen de debutanten verder niet te betrappen, met diepzinnigheden als: ,,Zoals ik nu helderder, helderder dan ooit zie: onze tocht is een hersenschim. Niets meer en niets minder dan een zoektocht naar een droom.''

Dario Fo: Toneelwerken 2. Vert. Frans Roth en Filip Vanluchene. De Geus, Breda. ISBN 9044502212; 495 blz. 49,90 euro

,,Ik maak satire. Het is óók drama, het stelt óók onrecht aan de kaak. Maar de basis is altijd satire, en satire treft wie aan de macht is.'' Aldus de Italiaanse, geëngageerde toneelschrijver, die in 1997 de Nobelprijs kreeg. In deel twee van de Nederlandse vertaling onder meer 'Toevallige dood van een anarchist' en 'Betalen? Nee.'

Werner W. van den Berg: De fuik Srebrenica. De Vleermuis, Roermond.

ISBN 9057570378; 545 blz. 26,90 euro

Privé-zwerver en professioneel medewerker van defensie Van den Berg schreef een roman gebaseerd op het drama-Srebrenica. Hoofdpersonen zijn sergeant-majoor Hans en Janny, die voor de VN werkt. Ontevredenheid over het leiderschap van hun meerderen drijft hen in elkaars armen.

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2021 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden