BOEKEN FICTIE

Kenzaburo Oe: Voetballen in 1860. Vertaald door Noriko de Vroomen en Frans Montens. Meulenhoff, Amsterdam; 441 blz. f 49,90. Herdruk van de beroemde roman van de Japanse winnaar van de Nobelprijs voor Literatuur in 1994. Het boek speelt in 1960 tijdens de protesten tegen het Japans-Amerikaanse vredesverdrag. Twee broers keren terug naar hun geboortedorp in debergen, om het huis van hun voorvaderen te ontruimen dat door een Koreaanse zakenman is gekocht.

Isaac Asimov: Robot city. Vertaald door Gert van Santen. Meulenhoff, Amsterdam; 190 blz. f 24,90. Derec, een man zonder geheugen, raakt op drift in een wereld die vrijwel uitsluitend wordt bevolkt door robots, gestuurd door een technologie die geen mens voor mogelijk houdt.

Judith Viorst: Meneer Monti moet dood. Vertaald door Frans & Joyce Bruning. Anthos, Baarn; 337 blz. f 34,90. Aan de vooravond van haar zesenveertigste verjaardag voelt Brenda Kovner wat ze mist in haar leven. Afwisseling. Hoe zou het zijn met een andere man ? Een vrolijke vertelling vol seks en geweld.

Anne Rivers Siddons: Zomerkolonie. Vertaald door Dons Reerink, Het Spectrum, Utrecht; 640 blz. f 52,50. Peter Chambliss, telg uit een rijk bankiersgeslacht, stelt in het zomerhuis voor het eerst zijn 19-jarige vriendin Maude aan de familie voor. Ze wordt kil bejegend.

L. Missinne: Kunst en leven. Ethiek en esthetiek: Prozaopvattingen in Vlaamse tijdschriften en weekbladen tijdens het interbellum (1927-1940). Acco, Amersfoort. 382 blz. f 62,25. Bewerkte versie van Leuvens proefschrift dat o.a. laat zien hoe Gerard Walschap vanaf de publikatie van zijn eerste romans in conservatief-katholieke kring werd verketterd.

Amy George: Weerzien aan de overzijde. Vertaald door C. van der Velde-Oosterom. Groen, Leiden; 259 blz. f 29,95. Waar gebeurd verhaal van een Oekraïens meisje dat door de Duitsers op transport wordt gesteld, samen met haar moeder. Vader is eerder door de Geheime Dienst opgepakt.

Wiel Kusters: Ik graaf, jij graaft. Aantekeningen over poezie. Querido, Amsterdam; 207 blz. - f 42,50. Titel van deze essaybundel is ontleend aan een dichtregel van Paul Celan de grote Duitse dichter. Het tekent Kusters gedrevenheid. Hij schrijft onder meer over M. Nijhoff, Vondel, S. Vestdijk, Gerrit Achterberg, Pierre Kemp, Hans Faverey, Paul Rodenko en natuurlijk over Paul Celan.

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2020 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden