Academicus word je gewoonlijk niet aan een hogeschool

Taalvragen van lezers:

1130 Aan een hogeschool word je geen academicus, schreef Trouw vorige week. Vreemd: hogescholen noemen zich soms wel academie.

Alleen Van Dale lijkt academici met een hogeschoolopleiding te kennen. Kranten, Trouw inbegrepen, en andere woordenboeken reserveren het woord voor wie universitair onderwijs hebben gevolgd.

'Academie' is inderdaad een ruimer begrip; zo verwijst de a van pabo ernaar en is de Nationale Bakkerij Academie een 'praktijkopleiding voor de bakkerijbranche'.

1131 Het recente stukje over huldebieten heeft tot aanvullingen geprikkeld. Niet alle zijn al in taalrubriekjes vermeld. In de veronderstelling dat Jezus bekendstond als Reeds, zongen we klassikaal en thuis, schrijft een oud-collega: "Kent gij Reeds, de Goede Herder?". Nieuw was ook de versie van een lezeres die als kind 'braaf meebad: Wees gegroet, Maria, vol van limonade' en afsloot met 'nu en in het uur van ons brood, amen'.

Een Amerikaanse variant blijkt verheven te zijn tot boektitel: 'A Monk Swimming' van Malachy McCourt. De zwemmende monnik ontwaarde McCourt als kind achter de woorden '(Hail Mary, blessed art thou) amongst women' (gezegend zijt ge onder de vrouwen).

Duitse huldebieten heeft Axel Hacke gebundeld in o.a.'Der weisse Neger Mumbaba', meldt een andere lezer. De titel verhaspelt 'der weisse Nebel wunderbar' uit een gedicht van Matthias Claudius.

Ten slotte: het origineel van de weduwe in de naoorlogse huldebiet 'Eens zal de weduwe in bloei weer staan', was niet, zoals vrijdag werd beweerd, de Veluwe maar de Betuwe.

undefined

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2021 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden