Aantijgingen worden beschuldigingen

Gebruiken we een woord maar vaak genoeg in een verkeerde betekenis, dan wordt die betekenis op den duur goed, zei Herman Finkers, vrij vertaald, in 'Na de pauze'. Hij deed alsof hij dat vreemd vond, maar wist ongetwijfeld beter.

Berucht, varen en wijf waren ooit synoniem met ons beroemd, gaan en vrouw (in de neutrale zin). Niemand zal het huidige gebruik ervan nog fout rekenen. Dat gebeurt alleen zolang een betekenisverandering nog omstreden is.

Zo zullen sommigen erover gevallen zijn dat aantijgingen gisteren op de voorpagina weer gelijkgesteld werd met beschuldigingen. Voor hen zijn en blijven het kwaadwillige of ongegronde beschuldigingen, insinuaties. Dezelfde lezers murmureren wanneer hun krant doet alsof criticasters critici zijn, en geen muggenzifters, en alsof bewijslast zowel 'bewijs' als 'verplichting om bewijs te leveren' kan betekenen.

De taalgemeenschap lijkt van hun bezwaren niet wakker te liggen. De dikke Van Dale heeft zelfs de vereenzelviging van bewijslast met bewijs al geslikt. Consequent gaat hij overigens in dit opzicht niet te werk. Dat je een rouwdouw ook een rauwdouwer kunt noemen, zoals gisteren de schrijfster van 'In memoriam Max van der Stoel' deed, is bijvoorbeeld de Taalunie al wel bekend, maar Van Dale nog niet.

Conclusie: wie zich tegen breed gestimuleerde taalverandering verzet, die vecht tegen windmolens oftewel 'werkt bestaande molens tegen', om een nog niet geaccepteerd synoniem uit het commentaar van gisteren te citeren.

undefined

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2021 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden