Uw profiel is aangemaakt

U heeft een e-mail ontvangen met een activatielink. Vergeet niet binnen 24 uur uw profiel te activeren. Veel leesplezier!

Voor de thuisblijvers: Dode Zeerollen ook online te bekijken

Home

Robin de Wever

Fragment van een van de rollen. © epa

Vanaf dinsdag liggen de Dode Zeerollen, de manuscripten met teksten uit de tijd van Jezus, in het Drents Museum in Assen. Voor het zorgvuldig bekijken van de teksten hoeft u de deur echter niet uit.

Google zette een belangrijk deel van de manuscripten in samenwerking met het Jeruzalemse Israëlmuseum al bijna twee jaar geleden op internet. Op de website van het museum kunt u iedere rol van dichtbij bekijken.

De Zeerollen (250 voor Christus tot ongeveer 68 na Christus) bevatten bijbelboeken, zoals de oudste bewaard gebleven versies van het Hebreeuwse Oude Testament, en andere joods-christelijke verhalen. Daarmee geven ze een goed beeld van het religieuze gedachtegoed rond het begin van onze jaartelling.

Sinds de ontdekking ervan in 1947 in een spelonk op de Westelijke Jordaanover zijn de fragmenten meermaals van eigenaar gewisseld - tot ergernis van de Israëlische overheid. Die heeft de meeste fragmenten in handen en meent dat ze recht heeft op de volledige collectie. Ook Jordanië beschouwt zichzelf als rechtmatige eigenaar. Het grondgebied waar de rollen werden gevonden was enige tijd Jordanisch, totdat Israël het bezette. Onlangs werd bekend dat er nieuwe fragmentjes te koop zijn.

Drents Museum moest Israël om toestemming vragen
Het in Assen exposeren van de rollen had aardig wat voeten in de aarde, vertelde adjunct-directeur Harry Tupan van het Drents Museum zaterdag al in Trouw. 'Toen wij besloten een Dode Zeerollenexpositie te maken, moesten wij niet alleen overeenstemming bereiken met de Israel Antiquities Authority, die de rollen beheert. Ook moest Nederland overeenstemming bereiken met Israël.' Vanwege hun kwetsbaarheid zijn de rollen alleen te bekijken als bezoekers op een lichtknopje drukken.

De online rollen mogen dan niet de uitstraling hebben van het origineel, ze lenen zich wel voor zorgvuldige inspectie. Voor het lezen van de zogeheten Jesajarol is zelfs geen kennis van het Hebreeuws is niet nodig, want na het klikken op een individuele regel verschijnt automatisch de Engelse vertaling. Andere rollen lenen zich minder goed voor dergelijke interactiviteit, vooral omdat er veel stukken ontbreken.

Lees verder na de advertentie
© afp

De Dode Zeerollen zijn ook online te bekijken

Deel dit artikel