Uw profiel is aangemaakt

U heeft een e-mail ontvangen met een activatielink. Vergeet niet binnen 24 uur uw profiel te activeren. Veel leesplezier!

Liever een 'ijkpunt' dan een 'benchmark'

Home

Romana Abels

Bij het nakijken van het Groot Dictee der Nederlandse Taal kijkt Ton Elias nog even flink af bij zijn buurman Max Westerman. (Foto uit 2010) © ANP Kippa

"Als je niet oppast, kan het zomaar gebeuren dat de Nederlandse taal verloren gaat", denkt CDA-Kamerlid Jack Biskop. "Dat je op straat de taal wel spreekt, maar dat het in het Engels moet als het officieel is."

Dat wil Biskop niet. Daarom maakt hij er een punt van - soms tot hilariteit van zijn collega's. Zoals laatst, toen Biskop sprak over de universiteiten, waar soms 'onnodig Engels' wordt gesproken. "De staatssecretaris antwoordde dat in een globaliserende wereld Engels belangrijker wordt. Maar ook in een grote wereld is het Nederlands een volwaardige taal."

Biskop: "Op de universiteit van Wageningen zitten ik weet niet hoeveel nationaliteiten in de klas. Dan is het logisch dat de voertaal daar Engels is. Maar ik wil niet dat het Nederlands verwordt tot een soort dialect, een taal waarin je je niet wetenschappelijk zou kunnen uitdrukken. De studie bedrijfskunde in Nijmegen eist van haar studenten dat hun eindscriptie in het Engels is. Mij ontgaat de meerwaarde daarvan. Ik pleit niet voor nostalgie, maar wel voor het behoud van onze Nederlandse taal."

Biskop staat niet helemaal alleen. Ook VVD-collega Ton Elias koestert warme gevoelens voor de Nederlandse taal. "Ik wil geen taalpolitie zijn, maar voor je het weet is van iedere vijf zinnen die we uitspreken er één in het Engels."

Daarom corrigeert Elias zijn collega's waar nodig, al kost het hem de nodige moeite zich aan zijn eigen richtlijnen te houden. Als hij vertelt over hoe hij regelmatig ingrijpt als hij de Kamervoorzitter vervangt, heeft hij het over een running gag. "Nee, dat moet ik niet zeggen. Een gimmick. Ook niet. Herhalende grap. Dat is wat ik bedoel."

Die herhalende grap is hoe hij onvermoeibaar Engelse termen vertaalt in Nederlandse. Heeft collega Jesse Klaver van GroenLinks het over benchmark? Elias maakt er ijkpunt van. En zelfs Jack Biskop moet hij wel eens corrigeren. "Hij had het laatst over een pilot. Ik heb zijn motie niet geaccepteerd tot er proefproject stond. We zijn een Nederlands parlement. Dus spreken we Nederlands", vindt Elias.

"Ik stelde nog voor om er pilootproject van te maken, zoals de Vlamingen doen", zegt Jack Biskop. Maar ook Vlaams accepteerde Elias niet. "Het is proefproject geworden."

Biskop corrigeerde ook minister Marja van Bijsterveldt. "Ze spreekt graag van checks and balances. Ik heb haar voorgesteld teugels en tegenwichten te gebruiken. Maar zij vindt dat niet helemaal hetzelfde."

Elias probeert ook buiten de Tweede Kamer zoveel mogelijk Engels tegen te houden. Een burger die klaagt over een ziekenhuis dat op een verkeersbord wordt aangeduid als health center kan op Elias' warme steun rekenen.

Elias en Biskop zijn beiden lid van de interparlementaire commissie van de Taalunie. PVV-Kamerlid Martin Bosma is daar voorzitter van. Ook Bosma gaat het Nederlands aan het hart. Dit voorjaar pleitte hij nog voor een quotum Nederlandstalige muziek op Radio 2. "Bosma heeft bij de Taalunie mijn bijdrage over de universiteiten nog geroemd in een gesprek met de Vlaamse minister van Onderwijs", zegt Biskop. "Op Vlaamse universiteiten wordt ook steeds meer Engels gesproken. Ook daar zetten we vraagtekens bij."

De heer Elias (VVD):

"Ik ben het eens met alles wat de minister tot nu toe heeft gezegd, behalve op één punt. Dat is een serieus punt. Ik wil haar dringend vragen om het niet te hebben over out of the box-denken. Ik geef haar drie alternatieven: origineel denken, buiten de gebaande paden denken en onorthodox denken. Wij moeten in dit parlement Nederlands spreken."

De voorzitter:

"Hear, hear! O, sorry."

(Tweede Kamer 11/11/2010)






Deel dit artikel