Uw profiel is aangemaakt

U heeft een e-mail ontvangen met een activatielink. Vergeet niet binnen 24 uur uw profiel te activeren. Veel leesplezier!

Is het Engels van Rutte echt zo beroerd?

Home

Stephanie Engel

Premier Rutte spreekt tijdens de opening van de nucleaire top in Den Haag. © AP

Het Engels van Mark Rutte is niet om aan te horen. Dat is de conclusie van menig Nederlander die vandaag via twitter in allerlei bewoordingen kenbaar maakte dat de premier zich niet zo best uitdrukt in de Engelse taal. Maar klopt dat wel? Is zijn Engels echt zo slecht?

Premier Rutte kreeg kritiek op zijn Hollandse accent na de ontmoeting met de Amerikaanse president Barack Obama in het Rijksmuseum voorafgaand aan de nucleaire top in Den Haag. Maar ook de manier waarop de premier zich tijdens de persconferentie afgelopen weekend uitdrukte, deed al stof opwaaien.

Die kritiek is niet nieuw, maar het bezoek van wereldleiders rondom de top leek meer olie op het vuur te gooien. De afkeurende tweets volgden elkaar in hoog tempo op:

'Obama spreekt net zo Nederlands als Mark Rutte Engels'

Nog iets om je kapot voor te schamen als Nederland: het Engels van Rutte',

'Na het Engels van Rutte gehoord te hebben snap ik ineens veel beter waarom de VVD vindt dat er Nederlands gesproken moet worden'.

Het Engels van Ban Ki-Moon
Slechts enkelen nemen het op voor de premier. Zo schrijft Ronald Giphart op twitter: "Ik vind het Engels van Rutte toch behoorlijk beter dan het Engels van Ban Ki-Moon". Om zijn boodschap meer kracht bij te zetten, staat de hashtag #zelfhaatvanNederlanders erbij vermeld.

Een andere twitteraar schiet de premier ook te hulp: "Ik vraag me af hoeveel van de mensen die lachen om Rutte's Engels weleens voor regeringsleiders in een vreemde taal hebben gesproken."

Waarom is iedereen zo kritisch op het Engels van Rutte? Nicky Eadie, hoofd van talenschool de 'Nonnen van Vught', vindt de stortvloed aan kritiek op twitter maar gezeur, want Rutte doet het in haar professionele ogen prima. "Hij doet het keurig en ook zijn intonatie is goed", aldus Eadie maandagmiddag tegenover radio 2.

Wel zou hij iets aan de th-klank kunnen doen, geeft ze toe na een verbaasde opmerking van de presentator, die aangeeft dat het toch duidelijk hoorbaar is 'dat Rutte uit de regio Den Haag komt'.

Lees verder na de advertentie
© getty

Leerlingen doen het beter
Maar Bart Ongering, leraar Engels aan de Open Schoolgemeenschap Bijlmer, is niet echt onder de indruk van Rutte's vaardigheden. Onder de naam 'Meester Bart' twitterde de leraar een opmerking die een van zijn 16-jarige leerlingen uit klas vier maakte: "Meester, komt Mark Rutte een keer bij ons in de les? Zelfs mijn Engels klinkt beter dan dat van hem."

En ze hebben nog gelijk ook, meent Ongering. "Ik heb vorige week mondelinge overhoringen gedaan en de gemiddelde leerling doet het beter dan onze minister-president."

Ongering noemt het Engels van Rutte 'niet best', vooral taaltechnisch gezien is hij niet handig. "Zijn accent is één ding, maar hij gebruikt ook zinnetjes die gewoon niet kloppen." Zo antwoordde Rutte 'you are true' toen een journalist hem een vraag had voorgelegd; een te letterlijke vertaling van 'je hebt gelijk'. Terwijl het 'you are right' had moeten zijn, om te bevestigen dat hetgeen iemand heeft gezegd klopt.

Voor een premier vindt Ongering dat niet kunnen. "Als iemand zich op het toneel begeeft met wereldleiders moet die de taal machtig zijn."

Dat een gemiddelde leerling uit zijn klas het beter doet, heeft volgens meester Bart waarschijnlijk met de generatie te maken. "De tijden zijn veranderd. Er wordt nu meer waarde gehecht aan het Engels. Maar ik vraag me wel af of hij wordt bijgeschoold. De premier is van harte welkom bij ons in de les."

Meer of minder Engels

De taal zit Rutte vaker in de weg. Zijn Engels mag nu onder vuur liggen, maar eerder ging het juist om het Nederlands van de premier. Een paar jaar geleden was de kritiek het omgekeerde van nu: Taalpuristen klaagden dat het Nederlands van Rutte onnodig doorspekt was met Engelse uitdrukkingen. Graag een beetje meer Nederlands klonk het toen, graag een beetje meer Engels klinkt het nu.

© Twitter

Deel dit artikel