Taal Ton den Boon

Poolse woorden als sklep, bigos en zurek zijn straks gewoon Nederlands

Anno 2019 staan in de Van Dale maar zo’n tien Poolse leenwoorden, waaronder konik (klein paardje), mazurka (een dans) en zloty (de Poolse munteenheid). Daarnaast heeft een paar Nederlandse woorden in hun verre woordgeschiedenis Poolse wortels, zoals schobbejak, dat via het Nederduits teruggaat op het Poolse woord voor schooier: szuja

Een Pools woord dat nog niet in de Van Dale staat, maar dat je wel in veel Nederlandse provinciesteden op winkelpuien ziet, is sklep. Polski sklep om precies te zijn, een winkel waar Poolse immigranten producten uit het thuisland kopen.

Toko en bazaar

Zoals autochtone Nederlanders ooit de Indische toko en de Turkse bazaar hebben ontdekt, zo gaan ze nu soms ook naar de Polski sklep. Het is daarom niet ondenkbaar dat sklep in navolging van het Perzische leenwoord bazaar en het Javaans-Maleise leenwoord toko in onze taal courant wordt. 

Ook Poolse culinaire termen worden steeds gewoner in het Nederlands. Pierogi (een Pools gerecht) is al in de Van Dale te vinden en Poolse culinaire leenwoorden als bigos (zuurkoolgerecht), zapiekanka (soort pizzabroodje) en zurek (soep van gezuurd roggemeel) staan aan de poort van het woordenboek.

Edamski

Het Pools heeft ook culinaire termen ontleend aan het Nederlands, zoals edamski (Edammer kaas), hutspot (idem) en rolmops (idem). Het overgrote deel van de ruim 300 Nederlandse (of Nederduitse) leenwoorden in het Pools bestaat uit scheepstermen: bukszpryt (boegspriet), falrep (valreep), fordewind (voor de wind), lawirować (laveren), maszt (mast), szyper (schipper), sztormfok (stormfok), sterburta (stuurboord) en ziudwestka (zuidwester).

In de rubriek Taal worden grammaticale geschillen, etymologische enigma’s en andere taaltwijfels voor u opgehelderd door Peter-Arno Coppen en Ton den Boon. Ook een taalvraag? Mail naar p.a.coppen@let.ru.nl of tdb@taalbank.nl.

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2019 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden