Review

Patro nia, kiu estas...

Nog als 97-jarige hoopte oud-premier Drees, blijkens zijn 'Herinneringen en Opvattingen', dat 'eens op alle scholen Esperanto zal worden onderwezen'. De kans was toen, in 1983, al te verwaarlozen. Nu telt de vereniging Esperanto Nederland nog zo'n vierhonderd leden. Voorgangsters konden in de jaren dertig op bijna het honderdvoudige bogen.

Niet alom ter wereld is het zo treurig gesteld met het erfgoed van de joodse oogarts Lejzer Zamenhof (1859-1917). Maar weinigen bezielt nog diens ideaal: wereldwijd gebruik van een taal zonder nationale wortels.

De belofte van de ondertitel, 'De geschiedenis van het Esperanto', lost Van Oostendorp kundig in, deels met boeiende por-tretten van vooraanstaande esperantisten. Hij lardeert zijn verhaal met teksten die sterk variëren, en wel van het Onze Vader ('Patro nia, kiu estas en la cielo, /sankta estu Via nomo' enz.) tot erotische poëzie. Maar hij biedt meer: de eventuele liefhebber maakt tevens kennis met andere kunsttalen en hun bedenkers, zoals het Solresol van de Franse muziekleraar Jean-François Sudre, dat gesproken én gefloten kon worden; het Ido, een hervormd Esperanto; het Volapük van de rk priester Johann Schleyer, die met taalpauselijk gedrag zijn eigen creatie om zeep hielp.

Taalscheppers zónder zendingsdrang ontbreken niet: Tolkien met zijn Quenya en Marc Okrand, die voor de serie Star Trek het onmenselijke Klingon ontwikkelde. Kortom, voor liefhebbers van nutteloze kennis valt hier veel te genieten.

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2020 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden