BoekrecensieVer van Verona

Debuut van Jane Gardam alsnog vertaald

null Beeld
Beeld

Jane Gardam debuteerde in 1971 met een frisse roman over een meisje met schrijfambities.

Jane Gardam debuteerde op haar 43ste met wat nu een young adult-roman heet. Het woord geeft ze aan de 13-jarige Jessica, een frisse puber met schrijfambities. Het is 1940 en Jessica is met haar ouders en broertje naar het noorden van Engeland verhuisd waar haar vader kapelaan wordt. Jessica, die schrijft op al het papier dat ze in handen krijgt, heeft van een echte schrijver te horen gekregen dat ze talent heeft. Ze meldt trots dat ze weet wat anderen denken en dat ze altijd de waarheid spreekt, maar de docenten op school zijn vooral bezig haar een toontje lager te doen zingen. Zeer Engels zijn Jessica’s hekel aan de formaliteiten van de upperclass. In meisjesachtige opstandigheid herinnert deze vertelster ook wel aan ‘onze’ Joop ter Heul, al geeft Gardam haar een scherper randje: “Ondanks de bombardementen en Duinkerken en alles hadden we een heerlijke zomervakantie gehad en ik leek wat beter met andere mensen te kunnen opschieten. Ik ging dus opgewekt naar school en haalde veel malligheid uit.”

null Beeld
Beeld

Jane Gardam
Ver van Verona
Vert. Gerda Baardman, Kitty Pouwels. Cossee; 237 blz. €22,99

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2021 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden