TaalTon den Boon

Het is een goed jaar wordt voor het woord ‘fysiek’

Het is dat we in verband met taal nooit spreken over ‘een goed jaar voor …’, maar anders zou ik durven stellen dat 2020 een goed jaar wordt voor het woord ‘fysiek’. Sinds maart gebruiken we dat woord niet alleen veel vaker dan voorheen, ook is de betekenis ervan volop in ontwikkeling. Dat komt door corona. Of beter gezegd: doordat we als gevolg van corona nu minder dingen fysiek doen.

Juist nu afspraken vaak virtueel zijn, we vaak virtueel overleggen en zelfs ‘virtueel bij elkaar komen’, pieken in de media woordcombinaties als ‘fysiek afspreken’ en ‘fysieke vergadering’. Komt dat doordat we nog helemaal niet gewend zijn aan al die virtuele bijeenkomsten? Willen we ons wellicht verontschuldigen voor het feit dat we niet bij elkaar onder één dak en tussen vier muren afspreken? Benadrukken we om die redenen dat ‘onder de huidige omstandigheden fysiek contact niet mogelijk’ is?

Andere associaties

Fysiek contact: wie in de jaren zeventig is opgegroeid, heeft daar ongetwijfeld heel andere associaties bij dan mensen die na 1990 zijn geboren. Nog maar een paar decennia geleden stond fysiek contact voor elkaar aanraken, voor lichamelijk contact. Vaak werd er wat specifieker vechten mee bedoeld, of juist knuffelen of vrijen. Nu wordt fysiek contact nog steeds wel in die betekenissen gebruikt, maar daarnaast is de strekking vaak simpelweg dat je met elkaar in dezelfde ruimte bent. Aanraking is daarbij niet nodig, misschien zelfs ongewenst.

Stond fysiek contact nog maar kortgeleden tegenover geestelijk of spiritueel contact, nu is het meestal het tegenovergestelde van virtueel contact. Ook die nieuwe tegenstelling laat de betekenisuitbreiding zien die fysiek contact ondergaat. Als gevolg van die betekenisontwikkeling heeft deze woordcombinatie in feite een minder lichamelijke oftewel een afstandelijker karakter gekregen.

In de rubriek Taal worden grammaticale geschillen, etymologische enigma’s en andere taaltwijfels voor u opgehelderd door Peter-Arno Coppen en Ton den Boon. Ook een taalvraag? Mail naar p.a.coppen@let.ru.nl of tdb@taalbank.nl.

Meer over

Wilt u iets delen met Trouw?

Tip hier onze journalisten

Op alle verhalen van Trouw rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar copyright@trouw.nl.
© 2020 DPG Media B.V. - alle rechten voorbehouden