*

 
dossier

Archief

Twee verongelukte helikopters en Jesaja

Door: redactie − 07/02/97, 00:00

JERUZALEM (Reuter) - Een goddelijk teken of gewoon een akelige samenloop van omstandigheden? Die vraag stellen veel Israëliërs zich, na de ontdekking dat de bijbelse passage die afgelopen zaterdag in synagoges is gelezen de naam van het dorp bevat waar dinsdagavond twee legerhelikopters op elkaar zijn gebotst. Het gaat om de plaats Shaar Yishuv bij de grens met Libanon in het noorden van Israël. De toestellen van het leger waren onderweg naar de sinds 1985 door Israël bezette “veiligheidszone” in Zuid-Libanon, toen ze in volle vlucht met elkaar in botsing kwamen. Alle 73 inzittenden kwamen bij het ongeluk om het leven.

Israëlische dagbladen schreven vrijdag over de verwijzing naar Shaar Yishuv. Het is de naam van de zoon van Jesaja. Veel mensen hebben dagblad Yedioth Ahronoth gebeld om te wijzen op de “sleutel voor de tragedie” in Jesaja 7:3. Daar staat: “Toen zei de Here tot Jesaja: Ga Achaz tegemoet, gij en uw zoon Schear-Jaschub naar het einde van de waterleiding van de bovenste vijver, naar de weg van het Vollersveld.” (NBG-vertaling).

Het hoofdstuk beschrijft de poging van Syrië en het noordelijke koninkrijk van Israël om het zuidelijke koninkrijk van Judea te dwingen om samen een campagne tegen Assyrië te beginnen. Jesaja en zijn zoon Schear-Jaschub (Shaar Yishuv) drongen er toen bij de koning van Judea, Achaz, op aan niet mee te doen in deze buitenlandse alliantie.

De passage uit Jesaja vervolgt even verderop met “twee rokende stompen brandhout”. Dat zou verwijzen naar de koningen van Israel en Syrië. Maar een aantal bellers naar dagblad Yedioth zien in deze “twee stompen” de twee helikopters die dinsdag zijn verongelukt en daarbij in brand vlogen.

In de week van de moord op premier Rabin, in november 1995, werd ook al een schriftgedeelte geciteerd in de synagoges. Het ging toen om het bijbelse verhaal van Abrahams “bijna-offering” van zijn zoon Isaac (Jitschak in het hebreeuws).

mailIcon print |