Zolang in Nederland de Asterix-albums nog gelezen worden in de huidige vertaling, zal het woord `maretak` niet in het vergeetboek raken, ondanks de opmars van het Engelse `mistletoe` (Natuurdagboek 22 december). De druïde Panoramix snijdt in deze verhalen immers maretak met zijn gouden snoeimes om toverdrank te bereiden. Waarmee bewezen is dat ook een Franse strip invloed kan uitoefenen op de Nederlandse taal.
© - Alle rechten voorbehouden.
Lees de gebruiksvoorwaarden.