*

 

’Allochtoon en autochtoon creëren valse tegenstelling’

Rob Pietersen − 01/03/08, 00:00

Politici worstelen al langer met de termen ’allochtoon’ en ’autochtoon’. Nu pleit justitieminister Hirsch Ballin ervoor om ze af te schaffen.

Minister Hirsch Ballin van justitie wil af van het gebruik van de woorden allochtoon en autochtoon. Die creëren volgens hem een valse tegenstelling tussen verschillende groepen mensen. „Als we doorgaan met spreken alsof ons land verdeeld is, dan maken we de dingen alleen maar erger.”

De term allochtoon werd in 1971 in Nederland geïntroduceerd. Het woord is een samenstelling van de Griekse woorden allos (ander) en

chtoon (land) en betekent taalkundig ’iemand uit een ander land’.

Gastarbeiders werden in de jaren zeventig allochtonen, andere gelanceerde termen als ’Medelanders’ of ’Nieuwe Nederlanders’ waren slechts kortstondig in zwang.

Politici worstelen al langer met de term. In 2004 besloot de gemeente Den Haag het woord allochtoon zoveel mogelijk te mijden. In de Haagse stukken wordt geschreven over Turkse of Dominicaanse Hagenaren. De PvdA in Amsterdam wilde de term in 2006 afschaffen ’vanwege de negatieve connotatie’, de bijsmaak.

Hirsch Ballin heeft het niet over de bijsmaak, maar over tegenstellingen: wij tegen zij, autochtonen tegenover allochtonen. De PVV wil dat de minister stopt met „politiek correct geneuzel”. Volgens VVD’er Henk Kamp moet de minister ophouden „te zeuren” over het woord allochtoon, en werken aan de problemen met migranten en hun kinderen.

mailIcon print |