’Evvriezing hengs toegezzer’
Günther Oettinger voor de Europese Commissie© AFP
Alles hangt met alles samen. Ook in Europa. Dan is het ook goed dat iedereen eenzelfde taal spreekt. Of zoals de beoogde EU-commissaris voor energiezaken zegt: „Iedereen, ook een eenvoudige bankwerker, moet Engels kennen, al was het maar om de gebruiksaanwijzing van de machines te kunnen lezen.”
Die nieuwe eurocommissaris heet Günther Oettinger. De minister-president van Baden-Württemberg werd uitverkoren zijn land in Europa te vertegenwoordigen. Duitsland hield zijn hart vast. Was hij niet te licht voor zo’n belangrijke post? Half januari doorstond Oettinger de confrontatie met het Europese parlement met glans. Meteen daarna begonnen de problemen. Op de persconferentie na afloop beantwoordde Oettinger de eerste vragen in het Engels. Hulpeloos keken de journalisten elkaar aan. Wat zei die man in vredesnaam? De vragenstellers schakelden wijselijk over op het Duits.
Nu is het Duits van Oettingers ook al moeilijk genoeg te verstaan. Hij spreekt met het zware Zwabisch accent, waar ze in Baden-Württemberg zo trots op zijn. De slogan van de deelstaat luidt: ’Wij kunnen alles, behalve Hoogduits.’
Duitsers hebben grote moeite met Engels. Eerder al was de natie het schaamrood naar de kaken gestegen toen de kersverse minister van buitenlandse zaken, Guido Westerwelle, op een persconferentie een Engelstalige journalist toebeet: „Hier ist Deutschland, hier wird deutsch gesprochen.” Hij verontschuldigde zich snel en nodigde de journalist uit om bij een kop thee een gesprek in het Engels te voeren.
Het blijkt dus nog erger te kunnen. Op Youtube verscheen een filmpje met Oettingers oproep aan bankwerkers om Engels te leren. Daarna volgen beelden van een Engelse toespraak van Oettinger. Hij spreekt over ’Urrup’, wat Oettinger-Engels blijkt te zijn voor ’Europe’.
Oettinger leest zijn tekst op van papier en spreekt echt alle woorden fonetisch uit. ’Policy’ (beleid) klinkt als het Duitse ’Polizei’. En ook het idioom is Duits: „Evvriezing hengs toegezer”, oftewel: „Alles hängt zusammen.”
Het filmpje ’Oettinger Talking English: Worse than Westerwave’, werd meer dan 200.000 maal bekeken. Youtube heeft het, na een klacht van de organisatie van de conferentie, van zijn website gehaald.
© Trouw 2010, op dit artikel rust copyright.
Bekijk hier een fraai staaltje Denglish van de heer Oettinger





Stuur artikel door